Как быстро научиться греческому языку


Учить греческий язык для начинающих с нуля и туристов

 

Что необходимо знать про греческий язык для начинающих? Какие сложности ожидают туристов, решивших перед путешествием выучить несколько греческих слов или фраз? Как лучше всего учить греческий, легко ли это сделать самостоятельно?

На эти и другие вопросы, интересующие всех, кто начинает греческий язык учить с нуля, Вы найдете ниже в статье.

Учить греческий язык для туристов - стоит ли это делать и зачем

ВОПРОС: Стоит ли учить греческий язык для туристов?

ОТВЕТ: Да, стоит и даже по нескольким причинам, о которых мы расскажем чуть ниже, а пока давайте разберемся, где говорят по-гречески.

Итак, греческий – это официальный государственный язык Греции и один из официальных языков Кипра.

Но также необходимо знать, что достаточно большие сообщества - общины греков живут также в США, Великобритании, Австралии, Германии, Канаде, Чили, Юар, Болгарии, Турции и даже в России.

По-гречески говорят около 15 млн людей во всем мире, поэтому, выучив его, Вы, как турист, сможете не только свободно чувствовать себя во время путешествий по Греции или на Кипр, но и  - 

  • Свободно общаться с носителями – греками, живущими в разных частях света,
  • Тренировать свой мозг, так как греческий не похож ни на один европейский язык,
  • Облегчить себе понимание и освоение других иностранных языков, так как из греческого в них перешло много корней,
  • Лучше понять строение своего родного русского языка,
  • Ближе познакомиться с греческой культурой и историей,
  • Наслаждаться греческой музыкой, поэзией, литературой,
  • Узнать много нового о греческой кухне,
  • Общаться с родственниками, друзьями и знакомыми.

Сложный ли греческий язык

Многие из тех, кто только собирается учить греческий язык с нуля или еще сомневается, сможет ли он осилить этот путь, задаются вопросом – сложен ли греческий язык, насколько трудным будет его освоить русскому человеку. 

Однозначно ответить на этот вопрос довольно сложно – ведь греческий не имеет аналогов, так как принадлежит отдельной ветви индоевропейских языков, поэтому для русского человека он и легкий, и трудный одновременно.

Греческий язык легкий для нас в плане произношения и научения чтению.

Греческий алфавит на первый взгляд может напоминать смесь кириллицы, латинского алфавита и еще каких-то «значков».

Поэтому начинающие сталкиваются с определенной трудностью заучивания отдельных его букв, которые очень похожи на известные русские или латинские.

Поначалу, учащиеся путают произношение и написание схожие с латинскими буквы в греческом алфавите, но уже через пару уроков эта путаница исчезает, и студенты уже на втором-третьем занятии могут спокойно и правильно читать по-гречески.

Также легко русскому человеку будет в том плане, что в Византийскую эпоху, русский язык заимствовал много греческих слов.

Многие из них мы с Вами употребляем в повседневной жизни, чаще всего в сложносоставных словах -

  • Гео – (земля), 
  • Хроно – (время),
  • Психо – (душа),
  • Авто – (само),
  • Эго – (я),
  • Аэро – (воздух),
  • Фобия – (страх),
  • Лого-логия – (слово или учение),

Планета, алфавит, стих, металл, кровать, терапевт, кино, театр, парус, корабль, лампа, икона, ангел, апостол, философия, тетрадь - это чисто греческие слова.

Не говоря уже о греческих именах, которые носят наши русские люди -

  • Петр,
  • Федор,
  • Евгений,
  • Зоя,
  • Ирина,
  • Галина,
  • Александр, и т.д.

Греческий язык трудный для русского человека в плане орфографии и грамматики.

Что касается орфографии, то Вам придется именно зазубривать написание многих греческих слов, иначе просто не получится, так как объяснить и проследить логику, почему они так пишутся - практические невозможно.

 Грамматика также достаточно сложная:

  • местоимения,
  • 3 рода существительных,
  • сложный в спряжении глагол «быть»,
  • различные варианты спряжения других глаголов,
  • наличие падежей существительных и т.д. – самостоятельно греческий язык изучить будет весьма непросто.

Однако не стоит пугаться – под руководством опытного педагога-специалиста, выучить греческий язык с нуля будет гораздо проще и легче, чем это может показаться на первый взгляд.

Сложно ли выучить греческий язык с нуля самостоятельно и как это сделать

Чаще всего, с нуля греческий язык учить начинают туристы и путешественники – те, кто часто ездит в Грецию, на Кипр, по работе или отдыхать.

Сложно ли выучить греческий язык для туристов – это самый распространенный запрос в Интернете.

Многие те, кому нужен разговорный греческий язык для туристов, пробуют его учить самостоятельно.

Отметим сразу, что учить древнегреческий язык еще сложнее, чем современный - разговорный, и он требуется лишь студентам по узким специальностям, или тем, кто связан с церковными делами, поэтому как выучить древнегреческий язык мы в данной статье не рассматриваем. 

Итак, есть несколько вариантов, как можно освоить греческий язык для туристов. Ниже мы рассмотим самы е распространенные способы и постараемся разобрать, могут ли они помочь.

Вариант первый - разговорники

Первое, что приходит в голову туристу - это купить хороший разговорник и попытаться учить греческий язык для начинающих по нему.

А что? Заучить десяток нужных фраз, которые написаны русскими буквами, и надеяться, что именно они и пригодятся в поездке в неизменном виде.

А греки будут отвечать на Ваши заученные вопросы именно теми фразами-ответами, которые приведены в качестве примера в самом лучшем и дорогом разговорнике, который Вы приобрели в книжном магазине.

Это было бы идеально, конечно. Но так не бывает!

Люди живые, думают все по-разному, ответы спрогнозировать сложно.

  • И что делать, если Вас не понимают?
  • Если разговор пошел не по шаблону?
  • Если Вы неправильно заучили или применили фразы?
  • Или не так их произносите греческие слова?

ВОПРОС: Можно ли выучить греческий для туристов по разговорнику?

ОТВЕТ: Выучить греческий для туристов по разговорнику – заведомо проигрышный вариант.

Да, по разговорнику Вы сможете научиться - 

  • здороваться,
  • прощаться,
  • благодарить,
  • отвечать на вопросы про свое имя и откуда Вы приехали,
  • может зазубрите, как называются ВАши любимые блюда, чтобы заказать их в ресторане или кафе,
  • можете выучить какие-то элементарные слова.

Но именно общаться, поддерживать беседу, правильно отвечать на вопросы греков, понимать, что именно они от Вас хотят - ни один разговорник не способен в этом помочь. 

Вариант второй - учебники

Следующим способом будет попытка обзавестись современными учебниками, самоучителями, словарями и надеяться на свою усидчивость и попробовать самому выучить греческий для начинающих с амих азов, постепенно разбираясь в тонкостях и сложностях по книгам. 

Самые популярные учебники, которые мы рекомендуем –

    1. Μαθαίνουμε τα ελληνικά χωρίς δάσκαλο - Греческий язык без учителя.
    2. Ελληνική Γλώσσα (Г. Бабиньотис) – Самоучитель, продается с аудиофайлами для работы с книгой.
    3. Επικοινωνήστε ελληνικά 1,2,3" (Κλεάνθης Αρβανιτάκης) – Учебник греческого издательства в трех частях. Подходит для начинающих, продолжающих и совершенствующихся.
    4. Ελληνικά Α΄, B: Μέθοδος εκμάθησης της ελληνικής ως ξένης γλώσσας – Отличный учебник для тех, кто хочет учить греческий язык для начинающих. 

Есть и другие учебники, как русских, так и греческих изданий, мы перечислили лишь те, которые по отзывам учащихся считаются самыми хорошими, толковыми и достаточно современными.

В отдельной статье мы привели более полный список ресурсов для изучения греческого языка.

ВОПРОС: Легко ли выучить греческий язык для туристов по учебникам самому, без помощи?

ОТВЕТ: Очень сложно, но не невозможно, конечно.

Во-первых, разговорный греческий язык часто отличается от того, которому учат учебники.

Многое из того, что в них дается, ни в жизни, ни в разговоре никакому туристу не понадобится. Учебники имеют больше академическую направленность, то есть, язык там преподается со всеми тонкостями, сложностями и гораздо более полно, чем требуется туристу или путешественнику.

Во-вторых, самостоятельно учить греческий язык для начинающих, без квалифицированной помощи педагога очень трудно.

  • Не у кого спросить, если в учебнике непонятно объяснено то или иное правило.
  • Никто не проверит, правильно ли Вы читаете слова, делаете упражнения или поняли правило грамматики.
  • Уточнить правописание или исправить ошибки в написанных Вами словах тоже некому.
  • Остается уповать только на себя лично.

Не каждый может себя так организовать, чтобы ежедневно выделять время на занятия греческим языком, делать упражнения, заучивать новые слова и фразы, читать и пересказывать тексты, проговаривать диалоги, заставлять себя говорить по-гречески.

Вариант третий – греческий язык онлайн

Можно попытаться самостоятельно выучить греческий язык онлайн, используя ресурсы сети Интернет, не потратив при этом, ни копейки. 

Благо, в Интернете сейчас есть много сайтов и площадок, которые позволяют изучить греческий онлайн самостоятельно.

Ниже мы приведем самые популярные из них, но оговоримся сразу, что некоторые из них на английском языке. То есть, подойдут для тех, кто уже владеет им на среднем уровне.

  1. TOPCYPRUS.NET – Здесь можно найти довольно неплохой вводный курс фонетики с объяснениями, пояснениями, примерами и упражнениями.
  2. BYKI - Ресурс помогающий выучить слова и фразы, которые пригодятся в повседневной жизни. Сайт на английском языке, но очень понятен интуитивно. Все греческие выражения, слова и фразы наговорены носителями. Вы нажимаете на слово и слушаете его произношение.
  3. ILEARNGREEK – Также очень хороший сайт, позволяющий научиться правильно читать и произносить слова. Хотя он также на английском языке, каждое слово сопровождается картинкой, то есть, перевод будет понятен.
  4. MY-GREEK – Русскоязычный ресурс, предлагает самостоятельно изучить греческий язык для начинающих онлайн. Здесь имеются разработанные целые уроки, начиная с алфавита, грамматики, до тематических лексических уроков, нарабатывающих Ваш словарный запас.
  5. HAU.GR – Различные аудио подкасты на греческом языке с расшифровкой и подстрочником. Вы можете не только слушать истории, диалоги, рассказы, но и распечатать тексты к ним, чтобы работать с ними.
  6. ERT - Греческое телевидение online. Подойдет для тех, кто уже владеет какими-то основами языка. Постоянно слышать греческую речь и привыкать к разговорному языку, его темпу и скорости – это помогает быстрее выучить его.

ВОПРОС: Тяжело ли выучить греческий язык онлайн самостоятельно?

ОТВЕТ: Тяжело. Ведь как бы то ни было, это такая же самостоятельная работа, только учебники и материалы не бумажные, а электронные.

Одному справиться с новым языком под силу только тем, кто уже владеет одним или несколькими иностранными языками и уже имеет опыт самообучения.

Для того, чтобы учить греческий язык онлайн самому, требуется огромная сила воли, большая мотивация, самоорганизация и усидчивость.

Учим греческий язык с нуля онлайн со специалистами

Выше мы уже разбирали, как можно учить греческий язык для начинающих с нуля самостоятельно и выяснили, что без помощи знающего специалиста, профессионального педагога, это сделать весьма сложно и затруднительно.

ВОПРОС: Что нужно сделать, чтобы греческий язык выучить быстро, легко, удобно и комфортно?

ОТВЕТ: Все просто – Вам поможет онлайн репетитор греческого языка - квалифицированный специалист, который - 

  • Разработает Вашу индивидуальную программу,
  • Подскажет ответы на самые сложные вопросы,
  • Поможет и подберет лучший учебник, а также видео и аудиоматериалы,
  • Объяснит грамматику,
  • Проверит, правильно ли Вы усвоили новый материал,
  • Скорректирует и исправит Ваши ошибки,
  • Направит, поддержит и похвалит.

Наша онлайн школа иностранных языков работает в сфере дистанционного образования с 2008 года.

Мы учим греческий с нуля онлайн на индивидуальных занятиях, один-на-один с педагогом по Скайпу.

Все, что Вам нужно, это –

  1. Компьютер,
  2. Интернет,
  3. Программа Скайп.

И все, остальное мы берем на себя - 

  • Мы подберем Вам лучшего специалиста - опытного педагога-репетитора,
  • он разработаетдля Вас персональную программму,
  • подберет самые подходящие учебные материалы,
  • перед каждым занятием будет высылать Вам дополнительные видео и аудиоматериалы по теме,
  • будет доступно и понятно объяснять грамматику, правила чтения и т.д.
  • быстро научит Вас читать, писать и разговаривать по-гречески,
  • в общем, будет преподавать Вам греческий для начинающих индивидуально и только для Вас.

Вы уже сейчас можете начать учить греческий язык по Скайпу для начинающих, заполнив заявку на нашем сайте.

ВОПРОС: Сложно ли учить греческий онлайн в нашей школе?

ОТВЕТ: Совершенно нет, ведь с Вами будет работать Ваш личный онлайн-преподаватель, опыт которого поможет Вам быстро и эффективно - 

  • научиться говорить,
  • писать,
  • читать и
  • понимать современный разговорный греческий язык.

Мы изучаем греческий язык с нуля, с алфавита, с обучения произношению, чтению и правописанию, постепенно усложняя задания и доводя Ваш уровень владения до свободного разговорного.

Более того, во время занятий Ваш педагог будет не только обучать Вас языку, но и параллельно рассказывать об истории, культуре, традициях в Греции, чтобы Ваше образование было более полным и разнообразным.

Согласитесь, с помощью и поддержкой знающего специалиста будет совсем не трудно выучить греческий язык по Скайпу.

Как мы учим греческий язык для детей онлайн

Со взрослыми, студентами, путешественниками и туристами все понятно.

  • А как быть с детьми и школьниками?
  • Можно ли учить греческий язык для детей по скайпу, через интернет?
  • Трудно ли выучить греческий язык для детей онлайн, и с какого возраста такой метод работает?

Эти и многие другие вопросы задают нам заботливые родители, детям которых необходим греческий язык.

Спешим заверить – для детей греческий язык учить онлайн – самый лучший метод, который развивает у ребенка не только разговорные навыки, но еще и дополнительно стимулирует его интерес к языку и самому процессу его освоения.

В свои онлайн-занятия по Скайпу учитель включает разнообразные учебные материалы, которые очень любят дети -

  • интересные видеоролики,
  • мультфильмы,
  • песенки, стишки и смешные скороговорки,
  • отрывки детских телепередач,
  • записи детских праздников, проходящих в Греции,
  • красочные греческие учебники, комиксы, рассказы,
  • интерактивные упражнения,
  • обучающие игры, викторины, загадки,
  • веселые тесты,
  • и многое другое.

То есть, греческий язык для детей онлайн в нашей школе изучается в игровой и веселой форме, что очень нравится детям и школьникам. 

Язык учится сам собой во время дружеской и увлекательной беседы с онлайн-педагогом, который постоянно развлекает ребенка, предлагая ему различные виды упражнений и заданий из своего обширного запаса методических решений. 

Что нужно сделать, чтобы учить греческий язык онлайн в нашей школе

От Вас потребуется сделать следующие шаги:

ШАГ 1: Заполнить специальную форму заявку,

ШАГ 2: После этого с Вами свяжутся наши администраторы и назначат пробное занятие в удобное для Вас время.

На пробном занятии -

  • Вы познакомитесь со своим педагогом,
  • выясните все интересующие Вас моменты обучения,
  • составите график и продолжительность Ваших занятий,
  • подберете вместе с онлайн-педагогом подходящие Вам учебники,
  • пройдете демо-урок, чтобы посмотреть, как это – учить греческий онлайн,
  • убедитесь в опытности и квалификации своего онлайн-преподавателя.

ШАГ 3: После пробного демо-урока Вы принимаете решение о дальнейшем продолжении учебы с нами, сообщаете нашим администраторам о своем решении,

ШАГ 4: Оплачиваете уроки и начинаете учить греческий язык онлайн с тем же самым педагогом, который проводил пробное занятие с Вами.

Вот такие действия Вам необходимо проделать, согласитесь, они совершенно несложные.

Рейтинг: 4.14 5 1 - 29 отзывов

Учите греческий на автопилоте с superlearning (2020)

"Меня больше всего впечатлил долгосрочный метод изучения новой лексики, так как я не ожидал, что выучу лексику после довольно долгого перерыва. Объяснение психологического фона и систематики работы памяти, соответственно, делает методы обучения более понятными ».
(Скотт Уилкинсон)

«Я интенсивно использую этот языковой курс в течение 4 месяцев.Я думаю, что это действительно удобно, имея возможность регулярно повторять словарный запас с помощью метода долговременной памяти. Мне очень нравится эта программа, потому что она продолжает спрашивать, пока соответствующее слово не будет введено правильно. Кроме того, цифровая речь соответствующего словаря также великолепна ».
(Гаутам Кумарс)

«Меня особенно поразило обучение с использованием долгосрочного метода. Записи всего словарного запаса и диалогов звучат очень естественно и реалистично, поскольку все они были произнесены носителями языка.Короче говоря, это хорошо сделанный языковой курс ».
(Маркус Гросскаутц)

«Метод обучения долговременной памяти для сохранения словарного запаса в долговременной памяти, на мой взгляд, особенно эффективен. Таким образом вы развиваете амбиции, которые заставляют вас двигаться вперед. Кроме того, страницы, которые скрывают словарный запас, очень хороши для быстрого обзора и очень подходят для быстрого повторения. Я считаю, что отображение последних семи неправильных входов в методе обучения долговременной памяти очень полезно."
(Фрэнк Коллинз)

«Мне особенно нравится функция изучения словарного запаса с методом долговременной памяти. Этот метод не только невероятно эффективен, но и очень мотивирует, потому что успех становится очевидным сразу, и вы можете быть уверены, что словарный запас хранится в вашей долговременной памяти. Большим преимуществом являются кристально чистые записи голоса, которые не заставляют вас думать о произношении и делают возможным естественное обучение."
(Гийом Геррен)

«Я уже выучил этот язык в основном раньше, но я почти ничего не мог вспомнить о своих основах, тем не менее, я смог снова получить доступ к языку. Я уверен, что здесь решающее значение имеет четкая и логичная структура языкового курса, а также возможность действовать в рамках программы по-разному ».
(Жан-Батист Новак)

«Каждый день перед сном я тренирую свой словарный запас с помощью метода долговременной памяти.Купив ваше программное обеспечение, я принял правильное решение, так как это увлекательное обучение и большую часть времени дает мне ощущение успеха. Насколько я понимаю, этот курс расширил мои лингвистические знания, потому что его дизайн меняется. Еще одним большим преимуществом является то, что курс подходит для всех типов операционных систем. Это то, что мне действительно нравится в нем, так как я пользователь Linux и поэтому ограничен в программном обеспечении ".
(Крис Уортингем)

«Мне действительно нравится учиться с использованием метода долговременной памяти.Использовать компьютер намного проще, чем писать вручную. Более того, использование пк намного эффективнее, так как вы не можете выдать себя - система исправляет каждую ошибку, включая акценты, которые также регистрируются. Хранение разных уровней делает возможным повторение словаря и текстов на основе принципа карточек и, следовательно, более эффективным. Изучение иностранных языков стало для меня хобби - лично для меня это не просто заучивание наизусть, но и увлечение."
(Эмили Снайдер)

«Мне понравилась логическая структура моего языкового курса. За диалогами легко следить и они очень понятны. Дополнительные возможности, которые можно выбрать для изучения словарного запаса различными стилями и способами, как устно, так и письменно, очень хорошо подходят для сохранения их в долговременной памяти. Даже через несколько месяцев они все еще доступны. Благодаря этому курсу мои базовые знания языков были расширены ".
(Энтони Хокнер)

«Очень полезно иметь возможность составить свой индивидуальный график, а также распечатать весь курс.Разнообразие учебных материалов также велико.
Когда дело доходит до изучения словарного запаса с использованием метода долговременной памяти, вы только один раз решаете, сколько времени вы хотите учить в день. Как только вы решите, как долго вы хотите учиться в день, это будет происходить автоматически впоследствии. Итак, как только вы начнете, вы потянете корыто.
Это также очень полезно, когда у вас проблемы с мотивацией. Возможность самостоятельно решить, как долго вы хотите учиться, делает этот курс «осуществимым»."
(Генри Смоллс)

«Метод обучения долговременной памяти гарантирует, что выученный язык останется« доступным ». По сравнению с другими языковыми курсами словарный запас говорят и записывают носители языка, поэтому можно говорить практически без акцента. Изученный словарный запас позволяет легко общаться с носителями языка. Людям, которые изо всех сил пытаются самоорганизоваться, когда дело доходит до изучения языка, предоставляется возможность работать над ежедневными упражнениями.Что заставило меня выбрать ваш курс, так это возможность самому определить, сколько и когда вы хотите учиться. Курс предоставляет большое количество различных учебных пособий. У них действительно есть что-то для каждого ".
(Джозеф Холмс)

.

Как я (частично) выучил греческий за шесть месяцев (или меньше)

Внимание: Взгляните на CoolJugator для спряжения греческих глаголов. Более того, если вы хотите выучить или улучшить свой греческий, весело проводя время, попробуйте мою двуязычную книгу «Подстрочный греческий». Эта книга представляет собой греческую книгу Рубины Гуюмцян, переведенную в новаторском подстрочном формате, где перевод приводится под каждым словом. Такой формат позволяет вам легко читать и улучшать свой греческий независимо от вашего уровня.

Что ж, у меня за плечами было шестимесячное задание по греческому языку: я собирался учиться три месяца дома, а затем три месяца в Греции. Я также намеревался достичь уровня B2, что означало бы, что я мог понимать основные идеи сложных текстов, довольно свободно общаться с носителями языка и свободно выражать свои мысли после этих шести месяцев, что казалось вполне разумным в то время. Время вышло, и я поделюсь с вами некоторыми воспоминаниями о том, как прошла эта задача и чего я достиг.Я также кратко изложу некоторые уроки, которые я извлек, и подведу итог. ## Шесть месяцев… Да, верно. Больше Like Three

Хорошо, первые месяцы и я начал учиться. Проблема была в том, что мне было лень делать это. У меня были и другие, казалось бы, более важные дела. У меня есть несколько книг для чтения и несколько аудиозаписей, но… ну, вы знаете, как это происходит. В общем, первые три месяца до приезда в Грецию я мало учился. Но давайте посмотрим, что я сделал за свои три месяца: - Я выучил греческий алфавит - ну, знаете, книги, источники в Интернете, и тот простой факт, что я сделал курс греческого алфавита ... Я мог его читать (хотя и не по общему признанию, вполне комфортно) когда я приехал туда
- я прошел 30 уроков курса греческого Pimsleur - просто потому, что я мог достать его, а это было меньшее, что я мог сделать для себя; Я бы все равно сказал, что Pimsleur ужасно неэффективен, и они все равно большую часть времени используют английский. аудио, и я даже не закончил, прежде чем поехал в Грецию.

Давайте будем честными: это не совсем то, что вы ожидаете от месяца обучения. Я полагаю, я мог бы сделать все это за неделю честного и интенсивного обучения (ну, возможно, через две недели). Тем не менее, мне потребовалось три месяца и много клеветы на себя за то, что я недостаточно учился, чего я все равно не знал. ### Вопросы мотивации (т.е. вопросы, касающиеся мотивации)!

Вот один из первых уроков, который я мог усвоить: мотивация имеет значение. Если вы читаете блоги на любом другом языке (или мотивационные… эти два, как правило, довольно часто смешиваются в наши дни), вам, вероятно, надоело слышать эту фразу, поэтому нет необходимости соглашаться со мной в этом.Тем не менее, если коротко, то скажем, что почти все, что я сделал бы в Греции, чтобы выучить греческий, я мог бы сделать так же хорошо за пределами Греции, и единственное, чего мне не хватало - это мотивация. Это то, для чего на самом деле было пребывание в стране: дает мотивацию изучать язык, но на самом деле не помогает мне выучить его в противном случае (ну, конечно, у меня тоже было больше возможностей для практики, но их можно создать искусственно, используя Интернет) . ## В Греции… суровый первый месяц

Итак, я прибыл в Грецию.Мне не нужно вдаваться в подробности, чтобы сказать вам, что я оказался в среде, где английский язык использовался вокруг меня все время (помните, я проходил там стажировку), а греческий язык не был столь необходим. Даже помимо этого, на улицах большинство людей говорили по-английски ровно настолько, чтобы обойтись, и, похоже, они тоже очень хотели использовать английский (что поделаешь). Мой греческий тоже был не очень хорош. По прибытии я мог читать, но не понимать большинство знаков аэропорта, а затем я попытался поговорить на греческом и обнаружил, что мой разговорный греческий тоже не безупречный: я пропустил слово для , прочитал и имел проблемы с объяснением даже простых идей… исследования, которые я провел, были недостаточно ясны (, я читал, , кстати, diavázo).Что ж, я просто погрузился в мир, не говорящий по-гречески, и, хотя и пытался использовать возможности, которые у меня были, чтобы практиковать греческий, я провел первые несколько недель или около того без особого прогресса. ### Карточки работали!

Затем пришла третья неделя, и, услышав о Anki в ветке reddit , я решил попробовать. Во-первых, Anki - это программа для карточек, которая может помочь вам выучить словарный запас путем многократного запоминания наизусть. Я нашел огромный греческий список слов, подключил его и попытался выучить много греческих слов, но быстро сдался, когда обнаружил, что большинство этих слов в любом случае не имеют отношения к делу.Конечно, могут присутствовать такие слова, как расплывчатый и пустельга (слова, выбранные методом интерпретации), но они не очень полезны, если вы не знаете слов для учитель или часто . Однако добавление индивидуального подхода работает намного лучше. Я решил сделать именно это и получил расшифровку подкаста на греческом языке, три из которых я отсканировал в поисках неизвестных слов и добавил в программное обеспечение для карточек. О, я говорю программное обеспечение для карточек, потому что я заменил Anki, который я могу использовать только на компьютере, на что-то, что я мог бы использовать на своем iPod (я знаю, теперь вы можете использовать Anki на iPod Touch / iPhone, но это стоит).С тех пор я начал добавлять несколько слов каждый день и постепенно увеличивал количество слов. Я также нашел приложение для iPhone с большим греческим списком слов, разделенным на темы, но было невозможно запомнить все эти слова без контекста и без повторения, поэтому я просто добавил пару единиц этих слов в каждый из своих ежедневных наборов карточек. Так что каждый день у меня были свои программные слова для карточек (где-то от 20 до 50, обычно около 30-40), а затем пара единиц еще неизвестных слов, разделенных на темы (например, одежда, части человеческого тела и т. Д.)). В итоге потребовалось выучить от 30 до 70 греческих слов в день. Вы должны выучить их, а затем повторить их на следующий день, а затем повторять их снова и снова, продолжая делать это, добавляя новые слова. Все это вскоре складывается, и общее количество работ становится невыносимым (даже при условии, что вам нужно сосредоточиться только на последних выученных словах, потому что легко получить старые сразу после стольких повторений). Это меня расстраивает, поэтому я начал делать перерывы на день или два, которые в конечном итоге стали больше похожи на неделю (могу ли я предложить правило: никогда не пропускать день).Я также иногда просто ничего не повторял и делал все повторения за один день. Итак, дело в том, что карточки были хороши, но их трудно поспеть за . В конце концов я перестал их делать, но у меня в iPod все еще есть около 45 карточек, а это значит, что мне нужно повторить примерно 45 раз + -40 слов, что составляет около 1800–2000 слов. Я все еще намерен догнать все эти повторения и медленно продвигаюсь туда. Я сделаю еще несколько подходов, чтобы округлить числа и достичь 50, а затем продолжу повторять их в течение некоторого времени, что касается вещей после испытания.В общем, теперь я бы сказал, что карточек определенно могут помочь вам быстро изучить основы языка , и я намерен использовать их для новых языков в будущем, , но в какой-то момент это станет слишком непрактичным , потому что вы перегружен информацией и тогда приходится переходить на другие методы . Я бы сказал - сделай около 30 подходов, и все будет хорошо. Или, если вы действительно застряли в них, сделайте это, затем повторите их в течение некоторого времени, а затем удалите их все, чтобы начать все заново, чтобы добавить больше разных слов: иначе это слишком сложно.### Подкасты

Мне нравится аудиоконтент. Однако проблема греческого языка заключалась в том, что для начинающих было не так много. Есть только два подкаста для учащихся, которые нашли: этот подкаст греческого языка от HAU и затем уроки греческого языка от Главкоса. Давайте поговорим о первом : я его даже не дочитал. Как я уже говорил, я только что сделал расшифровку стенограммы. Я попытался послушать эпизоды после этого и заставил себя сделать это, но не полностью: у меня еще осталось около 10 эпизодов, чтобы их послушать.Я все еще собираюсь это сделать. Хорошая новость заключается в том, что, поскольку я выучил слова (и другие вещи по-гречески), я теперь могу без особых трудностей понять большую часть того, что говорится в эпизодах. Плохая новость в том, что подкаст скучный. Конечно, в нем есть диалоги и разговоры людей, которые занимаются такими вещами, как прогулки, покупки и тому подобное, и он включает в себя много разной лексики из-за различных ситуаций, так что это хорошо, но проблема в том, что я не мог » Меня меньше волнуют эти диалоги. Это подводит нас к другому вопросу: сделайте это актуальным. Я уже писал о том, как мне нравится слушать курсы Teaching Company: они классные. Было бы так здорово, если бы я смог найти что-то подобное на других языках, особенно на греческом (и если бы это было ориентировано на начинающих с возрастающей сложностью, это было бы в бесконечное количество раз лучше), но ничего подобного не существует, насколько мне известно. Я бы сказал, что я , если вы хотите сделать эффективные языковые подкасты или просто материал, это путь: что-то актуальное .Диалоги обычно не имеют отношения к делу, и, если подумать, большинство книг по изучению языков все еще используют диалоги, что печально. Хорошо, тогда давайте поговорим о втором подкасте. Я попробовал подкаст «Главкос» и подумал, что сделаю это одновременно с первым, но не смог: я все еще не понимал большей части того, о чем говорилось. Таким образом, я оставил это на конец, и к середине моего третьего месяца в Греции у меня была неделя или две, когда я слушал все эпизоды. Приятным было то, что я мог понимать смысл практически все время.Я не смотрел стенограммы, ничего не читал, но все же смог их получить. Конечно, я все еще не мог подобрать много слов и пропустил важную информацию, но я понял, насколько это круто? Однако это не профессиональный подкаст, и у него ограниченное количество эпизодов (ровно 12 на сегодня, что составляет несколько часов прослушивания контента). Подкаст также в основном основан на диалогах, и я объяснил, почему я бы не предпочел их, но есть некоторые темы подкастов, которые мне нравятся, например, написание статьи о приготовлении греческого салата (в качестве стороны, я научился делать греческий салат от Джейми. Оливер), письмо, написанное, а затем мне понравилось, что некоторые из подкастов включают информацию, которая не является общим знанием, потому что я люблю узнавать что-то новое.Что ж, есть еще один греческий подкаст только на греческом, хотя иногда в нем используется английский, и это не очень сложно понять. Плохо то, что большинство эпизодов состоят из вопросов случайным детям в школе, почему они изучают греческий язык, и их ответы, и если кто-то попросил меня порекомендовать лучший способ развития мизантропии: ЭТО! Впрочем, некоторые серии имеют разные темы, а некоторые интересны. Мне особенно понравилось интервью с писателем, теперь это было круто. ### Больше никогда не слушай!

Вот одна особенность подкастов: я бы никогда, , никогда не слушал эпизоды более одного раза .Это просто потому, что я ненавижу слушать то же самое снова! Даже с лекциями, которые мне нравятся, и с действительно интересным материалом - я просто не перечитываю их, потому что становится скучно. Сейчас обычно говорят, что для того, чтобы хорошо выучить язык, нужно пройти заново. Это может быть правдой, но я просто не знаю, потому что мне это не нравится. Ого. Я попытался снова послушать некоторые из лекций, которые мне понравились, и, действительно, кажется, что я получаю их намного больше, делая это, однако мне также стало намного скучнее, и я не хочу снова слушать.Что касается изучения языка, то я бы предпочел изучать новые слова в разных контекстах, слушая новый материал, а не слушая тот же самый. Ничего не могу поделать. Дело в том, что я не уверен, есть ли в этом смысл, но я бы сказал, что * лучше делать то, что вам нравится, *, а не заставлять себя делать скучные вещи, и даже тогда вы все равно можете изучить язык. Хотя, как я уже говорил, иногда мне просто приходилось заставлять себя делать то, что вам не особенно нравится, чтобы изучать язык, особенно если на этом языке не хватает ресурсов, так что это противоречит этому.Ну что ж. ## Грамматика - Как?

Вот один из способов, которым я пытался выучить грамматику: изучайте его, когда вам это нужно . Вы изучаете некоторые слова и прочее, а затем либо вы разговариваете с кем-то и хотите что-то сказать (скорее всего), либо вы просто думаете о том, как складывать новые слова в предложения, то есть разговариваете с самим собой, либо вы читаете что-то, где вы замечаете странное употребление слов, которое вас интересует - любой из этих трех сценариев, когда вам нужно выучить грамматику.Затем вы открываете какой-нибудь грамматический ресурс и читаете об этом. Теперь обычно вы понимаете какую-то базовую концепцию, а иногда вас засыпают таблицами концовок и тому подобным. НЕ ИЗУЧАЙТЕ ИХ СРАЗУ! Я бы сказал, что есть два способа сделать это: просто выучите тот конец, который вам нужен в вашем конкретном примере, и продолжайте возвращаться, когда он вам снова понадобится, или, если вам не хочется этого делать, просто проанализируйте их, чтобы найти общие закономерности. Вот что я пытался сделать.Вот что я сейчас попробую сделать. ### Общие закономерности в грамматике - вот где это

Таблицы с разными грамматическими окончаниями, а точнее, то, что люди заучивают их наизусть, удручает. Я бы сказал, что способ их узнать - это понять их смысл. Для этого вы можете использовать подсказки или уловки: вы можете найти множество примеров этого в большинстве моих курсов. Просто посмотрите, как я объясняю баскские спряжения как «врата», которые вы должны пройти с доспехами или без них (где доспехи - это окончание), чтобы попасть в разные «времена» в прошлом, настоящем или будущем в моем баскском курсе.Конечно, говорящие на баскском языке не думали в этих терминах, но это был просто полезный шаблон, который я создал, чтобы помочь объяснить эти времена. Думать об этом круто, и это работает, так почему бы не использовать это. Или возьмем, к примеру, второй вводный курс литовского: окончания литовского винительного падежа единственного числа можно выучить следующим образом: именительные окончания изменяются на ą, ė меняется на ę, когда меняется на, меняется на į, ys меняется на į, us меняется на ų … Ну, вы можете запомнить это вот так, или вы можете вспомнить, что вы берете обычное слово, вы копаете до последней гласной, а затем добавляете к нему маленькую волнистую деталь ( вы должны хотя знают разницу между гласными и согласными, но большинство людей знают, а если вы не знаете: гласные - это звуки, которые вы можете произносить непрерывно, а именно aaaaaaaaaaa, ooo, e, iii, uuuuuuu; согласные - это остальные, такие как k, п, м ).О, а также относитесь к y как к i (это имеет смысл, потому что y тоже гласная в литовском языке). Готово! Я пытаюсь найти такие закономерности. Я тоже пробовал заниматься греческим языком. Я также пытался сделать это, например, в комментариях к этим новогреческим сообщениям о склонении существительных от Главкоса. Я также обнаружил, что греческий медиопассивный голос, как я описал, дополняется в его окончаниях, поэтому я сделал то же самое и опубликовал его курс. Возможно, мне придется немного поработать над реструктуризацией курса, начиная с урока 4, и, возможно, продлить его, потому что в конце я как бы поторопился, но идея остается.Вся эта система позволила мне почти безболезненно изучать медиопассив в настоящем (ну, по крайней мере, она предоставила систему, в которой я могу выработать нужный мне финал, немного подумав). Здесь много идей: первые , грамматика может быть очень сложной (возьмите, например, английский), но если вы разберете ее по частям, как эти, вы значительно снизите уровень сложности. Второй , если вы выучите его только тогда, когда обнаружите, что он вам нужен, вы намного более мотивированы, и ваша концентрация намного лучше, поэтому, естественно, вам будет легче выучить грамматику. Третий , просто проанализируйте его немного и попробуйте найти или создать закономерности. ### Где у них учиться грамматике?

Я уже говорил о ресурсах, которые использовал для изучения греческого языка, и вы также можете найти там ресурсы по грамматике, так что я не буду повторяться. Но в целом я бы сказал, что использовать онлайн-ресурсы - это нормально. Если у вас есть хороший учебник по грамматике, это тоже круто. Дело в том, что магии нет . ## Говорящий!

Хорошо, я сделал эти карточки, а потом продолжал заниматься грамматикой на протяжении всего пребывания в Греции.Что еще я сделал? Ну конечно - говорит . Позвольте мне немного об этом поговорить. Сначала, когда я приехал, я не мог много говорить. Другая проблема заключалась в том, что, как я уже объяснил, я недостаточно изучил. Другая проблема заключалась в том, что, как я также объяснил, у меня не было много людей, которые хотели бы поговорить со мной в течение длительного периода времени. К сожалению, это не изменилось на протяжении всего моего пребывания, хотя и улучшилось: у меня тогда была пара греков, с которыми я мог разговаривать чаще, но не так часто, как должен был бы говорить.Однако большую часть времени я все еще проводил в разговорах с людьми, не говорящими по-гречески, так что в конечном итоге это стало причиной отсутствия у меня практики. У меня не было возможности говорить, поэтому я тогда мало говорил, но у меня были поездки по Греции, где я тогда разговаривал с незнакомцами. Я не использовал тактику, которую использовал при изучении португальского языка за 5 месяцев, и в основном у меня были короткие беседы, но я старался делать все свои вопросы направления только на греческом. Затем я ходил в пекарни и таверны, а также пытался говорить по-гречески только с едой (правда, со второй порой было сложнее).Это определенно помогло. Много раз у меня были простые разговоры с незнакомцами после того, как я спросил их о чем-то, что обычно включало в себя рассказ о том, откуда я, сколько я изучал греческий и чем занимался в Греции. Я говорил по-гречески просто: я просто говорил. Я попытался поработать с тем, что у меня было, подготовиться к разговорам (поэтому, если я собирался спросить, где находится оракул в Дельфах, мне пришлось бы искать слова, обозначающие оракул, руины, центр, левый, правый и т. Д., И только затем иди и задай вопрос.Это помогло мне не только задать вопрос, но и намного лучше понять ожидаемый ответ. Я по-прежнему считаю, что выступление важно, и недавно я рассказал вам об этой идее выступления, которая возникла у меня после испытания. Если бы я сделал что-то подобное, я уверен, что мой греческий был бы еще лучше. ### Мой греческий акцент

Другая часть разговора - мой греческий акцент. Носители языка всегда могут сказать, что я иностранец. Всегда. Даже если я просто скажу несколько слов. Я не знаю, что с этим делать. Думаю, было несколько ситуаций, когда мне удавалось выдать себя за грека за предложение, которое я, возможно, подготовил раньше, но обычно это не работает.Я думаю, что у меня проблемы с греческим soft L (который является единственным L Greek): я все еще не уверен, как это произносить, и это мгновенная потеря. Однако это может быть не только потому, что я иногда говорю вещи без буквы L, а туземцы все равно знают. Потом мне сказали, что греческое S произносится где-то между звуками S и SH, и я просто нажал на S. Я тоже не уверен в этом. Кроме того, я не уверен в своем произношении D, Θ и G. Я действительно думаю, что в целом у меня довольно понятный акцент, и большинство греков, с которыми я разговаривал, не могли понять меня без проблем (если только я не испортил грамматику слишком сильно, что есть), но я по-прежнему не использую родное звучание, что является небольшой проблемой.Обычно я люблю хорошо изучать произношение, но в последнее время у меня возникли негативные мысли о том, насколько это вообще возможно. ## Переводим все

Еще один совет, который я использовал в Греции: у меня есть электронный греко-английский словарь под названием MAGENTA, и я продолжал читать и переводить знаки, которые видел на улицах. Однако большую часть времени я оставался в одном месте, читал все, что мог, в моем районе, а затем переводил, так что это ограничивало прогресс, но все же помогло мне много выучить язык.Дело в том - сделай это. Получите словарь, это очень важно. Кроме того, переводите то, что вы видите в магазинах, рекламных объявлениях, , меню, что угодно. По крайней мере, вы можете выучить такой язык в одиночку, прожив достаточно времени в деревне. ## Мой текущий уровень греческого

Хорошо, давайте поговорим о том, чего я достиг. Моей целью был уровень B2, что означало бы следующее:> Могу понять основные идеи сложного текста как по конкретным, так и по абстрактным темам, включая технические дискуссии в своей области специализации.Может общаться со степенью беглости и спонтанности, что делает возможным регулярное общение с носителями языка без напряжения для обеих сторон. Может составить четкий, подробный текст по широкому кругу вопросов и объяснить точку зрения по актуальному вопросу, указав преимущества и недостатки различных вариантов.

Что ж, позвольте мне сказать вам, что я думаю, что потерпел неудачу. Я пробовал читать несколько греческих романов, и мне потребовалось около 15 минут, чтобы прочитать 3 страницы, и я все еще не мог понять их смысл и просто разделять предложения.Это проблема. Я купил пару книг, которые я собираюсь прочитать, однако, в конце концов, и если я заставлю себя сделать это, это должно привести меня к B2. Однако читать это труднее всего. Проблема в том, что мне тоже не хватает словарного запаса: греческий словарь, как я уже говорил, очень отличается от словаря языков, которые я знаю, и это тоже не помогает. Однако, если мы говорим о моем уровне, вот тот, который мог бы описать его лучше - определение B1> Может понимать основные моменты четкого стандартного ввода по знакомым вопросам, которые регулярно встречаются на работе, в школе, на отдыхе и т. Д.Может справиться с большинством ситуаций, которые могут возникнуть во время путешествия по региону, где говорят на этом языке. Может создавать простой связанный текст на знакомые или представляющие личный интерес темы. Может описывать переживания и события, мечты, надежды и амбиции, а также кратко излагать причины и объяснения своих мнений и планов.

Я думаю, что добился этого! Я путешествовал по Греции, посетил Салоники, Афины, Пирей, множество древних мест и т. Д., И у меня не было проблем с сообщением о своих потребностях в Греции на автобусных или железнодорожных станциях, в ресторанах или в разговорах с незнакомцами.В последнюю ночь пребывания в Греции я уехал на поезде в том же купе, что и грек, который не говорил на других языках, и я прекрасно общался с ним и понимал детали его жизни. Думаю, всего этого достаточно, чтобы заявить о себе B1 . О, то есть я делал это во всем, кроме письма. По крайней мере, я бы все равно не знал, какой из четырех η, ει, ι или υ использовать для звука i, и это гарантировало бы много ошибок при написании, если бы у меня не было проверки орфографии (а затем ω с ο для o звук тоже не помог бы).Но не B2, так что это означает, что задача была провалена. Я не расстроен по этому поводу, так как я многое сделал из того, что мог сделать в моей ситуации, и если кто-то сейчас спросит, на каких языках я говорю, греческий будет одним из них ! ## Дальнейшее обучение

Я все еще хотел бы поднять свой уровень до B2 или, возможно, выше (хотя я не думаю, что сейчас это жизнеспособно), поэтому я постараюсь хотя бы прочитать те два греческих романа, которые у меня есть, а затем, возможно, послушать несколько греческих подкастов или даже радио в конце концов.Я думаю, что я все еще выше простого B1 и в любом случае нахожусь на пути к B2, так что мне нужно больше информации для улучшения сейчас. Это то, чем я хочу заниматься в долгосрочной перспективе. Мне понравился греческий язык, и я все еще хочу улучшить его. Я также хочу вернуться в Грецию, если не чего, то посмотреть на острова, потому что, хотя я немного путешествовал по Греции (вероятно, тоже недостаточно), я полностью скучал по островам. ## Я же выучил историю!

Ну, я уже рассказывал, как использую TTC. Я прошел 4 курса по истории Греции, мифологии и грекам в целом и сейчас прохожу еще один.Это много часов греческой истории, все из которых я внимательно выслушал. Это означает, что я получил основные идеи о том, откуда пришли греки, что они делали, во что верили и создавали. Я также совмещал некоторые из этих знаний с путешествиями и исследованием археологических памятников в Греции, которые добавили намного больше впечатлений. Это дало мне хорошее общее представление о стране, и я думаю, что провел много времени в Греции, изучая страну, изучая ее и изучая греческий язык.> Внимание: Если вы хотите выучить или улучшить свой греческий, попробуйте мою двуязычную книгу «Подстрочный греческий». Эта книга представляет собой греческую книгу Рубины Гуюмцян, переведенную в новаторском подстрочном формате, где перевод приводится под каждым словом. Такой формат позволяет вам легко читать и улучшать свой греческий независимо от вашего уровня.

Подобные сообщения:

(Посещали 13652 раза, сегодня 1 посещали)

Новый язык! Угадай, какой? Вот ресурсы для изучения современного греческого языка! .

12 правил изучения иностранных языков в рекордно короткие сроки - единственный пост, который вам когда-либо понадобится - блог автора Тима Ферриса

Предисловие Тима Ферриса

Я написал о том, как я научился говорить, читать и писать на японском, китайском и испанском языках. Я также рассказал о своих экспериментах с немецким, индонезийским, арабским, норвежским, турецким и, возможно, с дюжиной других языков.

Немногие изучающие иностранные языки поражают меня, и Бенни Льюис - один из них.

Этот подробный гостевой пост Бенни научит вас:

  • Как говорить на изучаемом языке сегодня.
  • Как достичь свободного владения языком и превзойти его за несколько месяцев.
  • Как выдать себя за носителя языка.
  • И, наконец, как справиться с несколькими языками , чтобы стать «полиглотом» - и все это в течение нескольких лет, возможно, всего за 1-2 года.

Он содержит ТОННУ удивительных ресурсов, о существовании которых я даже не подозревал, в том числе лучшие бесплатные приложения и веб-сайты, позволяющие научиться бегло говорить в рекордные сроки.Хотите найти носителя языка, который поможет вам за 5 долларов в час? Бесплатные ресурсы и хитрости с памятью? Все здесь.

Это сообщение, о котором вы все просили, так что я надеюсь, вам он понравится!

Введите Бенни

Вы либо рождены с геном изучения языка, либо нет. Удачи в розыгрыше, правда? По крайней мере, так думает большинство людей.

Думаю, вы можете сложить колоду в свою пользу. Много лет назад я плохо изучал язык. Худший в моем классе немецкого в школе, я мог говорить по-английски только после двадцати лет, и даже после полных месяцев , проживающих в Испании, я с трудом мог набраться храбрости, чтобы спросить, где ванная по-испански.

Но это как раз тот момент, когда у меня произошло прозрение, я изменил свой подход, а затем преуспел не только в изучении испанского, но и в получении диплома C2 (мастерство) от Instituto Cervantes , работая профессиональным переводчиком на этом языке. и даже дать интервью по радио на испанском, чтобы дать советы путешественникам. С тех пор я перешел на другие языки, и теперь я могу говорить более чем на десятке языков в разной степени от разговорного до уровня мастерства.

Оказывается, гена изучения языка нет, но есть инструменты и приемы для более быстрого обучения…

Как «полиглот» - человек, говорящий на нескольких языках - мой мир открылся.Я получил доступ к людям и местам, которых иначе я бы никогда не достиг. Я подружился в поезде в Китае через китайский язык, обсудил политику с жителем пустыни на египетском арабском языке, открыл для себя чудеса культуры глухих через ASL, пригласил (женщину) президента Ирландии танцевать на ирландском языке (Gaeilge) и рассказал о он транслировался в прямом эфире ирландского радио, брал интервью у перуанских производителей тканей о том, как они работают в языке кечуа, переводил с венгерского и португальского языков на светское мероприятие… и что ж, это было чрезвычайно интересное десятилетие, путешествуя по миру.

Такие замечательные переживания доступны многим из вас.

Поскольку вы, возможно, начинаете с того же положения, что и я (взрослый, говорящий на одном языке, изменчивый рассказ с изучением языка, не знаю, с чего начать), я собираюсь обрисовать в общих чертах советы, которые лучше всего сработали для меня, когда я прошел путь от нуля до полиглот.

Этот очень подробный пост должен дать вам все, что вам нужно знать.

Итак, приступим!

# 1 - Учите правильные слова правильным способом.

Изучение нового языка означает изучение новых слов. Много их.

Конечно, многие люди ссылаются на плохую память при изучении нового словаря, поэтому бросают, даже не начав.

Но - вот ключ - вам совершенно не нужно знать все слова языка, чтобы говорить на нем (и, по сути, вы также не знаете всех слов своего родного языка).

Как отметил Тим в своем собственном посте об изучении любого языка за 3 месяца, вы можете воспользоваться принципом Парето и понять, что 20% усилий, которые вы тратите на овладение новым словарем, могут в конечном итоге дать вам 80% понимания прочитанного. язык - например, в английском всего 300 слов составляют 65% всего письменного материала .Мы используем эти слова lot, , и это также относится к любому другому языку.

Вы можете найти готовые «колоды» этих наиболее часто используемых слов (или слов, относящихся к теме, о которой вы, скорее всего, будете говорить) для изучения в приложении Anki (доступно для всех компьютерных платформ и смартфонов), которое вы можете скачать мгновенно. В хороших методах использования карточек реализована система интервальных повторений (SRS), которую Anki автоматизирует. Это означает, что вместо того, чтобы каждый раз просматривать один и тот же список слов в одном и том же порядке, вы видите слова через стратегически разнесенные интервалы, как раз перед тем, как их забудете.

Тим любит использовать физические карточки с цветовой кодировкой; некоторые он покупает у Vis-Ed, другие делает сам. Он показал мне пример, когда я брал у него интервью о том, как он изучает языки, в видео ниже.

Хотя все это видео может дать вам отличное представление о подходе Тима к изучению языка, часть, имеющая отношение к этому моменту, находится в 27:40 (полный текст здесь).

)

# 2 - Изучите родственные слова: ваш друг на всех языках.

Хотите верьте, хотите нет, но вы уже - прямо сейчас, - имеете огромное преимущество в вашем целевом языке.Изучая язык, вы всегда знаете хотя бы несколько слов, прежде чем начнете. Начать язык «с нуля» практически невозможно из-за огромного количества слов, которые вы знаете уже через родственных слов .

Однородные люди - «настоящие друзья» слов, которые вы узнали из своего родного языка и которые означают то же самое на другом языке.

Например, романские языки, такие как французский, испанский, португальский, итальянский и другие, имеют много общих слов с английским.Англичане изначально «позаимствовали их» у нормандского завоевания Англии, продолжавшегося несколько сотен лет. Действие, нация, осаждение, решение, разочарование, традиция, общение, вымирание и тысяч других -ых слов во французском написаны точно так же, и вы можете быстро привыкнуть к разному произношению. Измените это -tion на -ción, и у вас будут те же слова на испанском языке. Итальянский - -zione, португальский - -ção.

Во многих языках также есть слова, имеющие общий (греческий / латинский или другой) корень, который можно писать немного по-другому, но вам придется очень постараться, чтобы распознать , а не , например, exceple, hélicoptère (Fr), porto, capitano (итальянская) Astronomía и Saturno (испанская).Немецкий язык идет еще дальше, и в нем много слов из английского прошлого.

Чтобы найти слова, общие с языком, который вы изучаете, просто выполните поиск по запросу «[название языка] родственные слова» или «[название языка] английские заимствованные слова», чтобы увидеть слова, которые они заимствовали у нас, и, наконец, «[название языка] слова на английском языке «Чтобы увидеть слова, которые мы позаимствовали у них.

Это все хорошо для европейских языков, а как насчет более дальних?…

Что ж, оказывается, что даже такие разные языки, как японский, могут иметь массу очень знакомой лексики.Чтобы показать вам, что я имею в виду, послушайте эту песню (на мелодию Animaniac «Nations of the World»), которая поется полностью на японском языке, и, тем не менее, вы должны понимать почти все, что я и другие изучающие японский язык. пение:

)

Это потому, что многие языки просто заимствуют английские слова и интегрируют их в новый язык с измененным произношением или ударением.

Итак, чтобы облегчить себе жизнь, когда я начинаю изучать язык, одним из первых списков слов, которые я пытаюсь употребить, является список «родственных слов» или «английских заимствованных слов», которые можно быстро найти практически для любого языка.

# 3 - Общайтесь на своем языке ежедневно, не путешествуя.

Еще одна причина (или отговорка, в зависимости от того, как вы на это смотреть) люди называют, что они не изучают языки, заключается в том, что они не могут посетить страну, где это родной язык. Нет времени, нет денег и т. Д.

Поверьте мне, в другой стране нет ничего, что бы волшебным образом заставило вас говорить на их языке. Я провел много экспериментов, чтобы доказать это (например, изучил арабский язык, живя в Бразилии).

Я встречал бесчисленное количество эмигрантов, которые жили за границей лет , не изучая местный язык. Жизнь за границей и погружение - это , а не . Если вам нужно постоянно слышать язык и использовать его для погружения, разве не может быть так же эффективно погружение в virtual ? Конечно. Технологии делают возможным погружение в вас, и вам даже не нужно покупать билет на самолет.

Чтобы услышать язык, на котором постоянно говорят, вы можете проверить TuneIn.com, где вы найдете широкий выбор радио в прямом эфире из вашей страны. В приложении (бесплатно) также есть список потоковых радиостанций, отсортированных по языку.

- , постоянно смотрите на языке, узнавайте, что сейчас на Youtube в этой стране. Перейдите по URL-адресу, эквивалентному этой стране для Amazon или Ebay (amazon.es, amazon.fr, amazon.co.jp и т. Д.), И купите свой любимый сериал, дублированный на этом языке, или получите местный эквивалент, посмотрев, что находится вверху графики. Возможно, вы сможете сэкономить на доставке, если найдете локально, в котором есть дублирование на соответствующем языке.Различные новостные станции также имеют много видеоконтента в Интернете на определенных языках, таких как France24, Deutsche Welle, CNN Español и многих других.

: последовательно прочтите на языке. В дополнение к новостным сайтам, перечисленным выше, вы можете найти интересные блоги и другие популярные сайты в рейтинге лучших сайтов по странам в рейтинге Alexa.

А если полное погружение еще не ваше дело, есть даже плагин для Chrome, который упрощает вам язык, переводя некоторых частей сайтов, которые вы обычно читаете на английском языке, чтобы добавить странное слово в ваш английский чтение.

# 4 - Skype сегодня для ежедневной разговорной практики.

Итак, вы слушали, смотрели и даже читали на своем изучаемом языке - и все это, не выходя из дома. Пришло время для большого: говорит на нем вживую с носителем языка .

Один из моих наиболее спорных советов, но тот, на котором я категорически настаиваю, когда советую новичкам, заключается в том, что вы, , должны сразу говорить на этом языке, , если ваши цели в отношении целевого языка включают его использование.

Большинство традиционных подходов или языковых систем не работают таким образом, и я думаю, что именно здесь они подводят своих учеников. Я говорю: в неделе семь дней, и «когда-нибудь» не один из них .

Вот что я предлагаю вместо этого:

Используйте указатели, которые я дал выше, чтобы выучить базовый словарный запас и вспомнить некоторые слова, которые вы уже знаете. Делайте это в течение нескольких часов, а затем настройте обмен с носителем языка - тем, кто говорит на этом языке всю свою жизнь.Для первого разговора вам нужно только немного узнать, но если вы воспользуетесь этим сразу, вы увидите, чего не хватает, и сможете добавить оттуда. Вы не можете учиться изолированно, пока не будете примерно «готовы» к общению.

В эти первые несколько часов я бы порекомендовал выучить некоторые шутки, такие как «Привет», «Спасибо», «Не могли бы вы это повторить?» или «Я не понимаю», многие из которых вы найдете здесь для большинства языков.

Но подождите - где вы найдете носителя языка, если вы не в стране, в которой говорят на этом языке?

Нет проблем! Тысячи носителей языка готовы и ждут, когда вы с ними поговорите прямо сейчас.Вы можете получить частные уроки по копейкам, воспользовавшись курсовой разницей. Мой любимый сайт для поиска аборигенов - italki.com (подключитесь к моему профилю здесь), где я получил индивидуальные уроки китайского и японского языков по Skype всего за 5 долларов в час .

Если вы все еще думаете, что не будете готовы в первый же день, подумайте об этом: запуск в Skype позволяет вам мягко расслабиться, открыв во время разговора другое окно (или приложение, например Word), уже загруженное ключевыми словами которые вы можете использовать для быстрого ознакомления, пока не усвоите их.Вы даже можете использовать Google Translate или словарь для этого языка во время чата, чтобы вы могли учить новые слова по ходу дела, когда они вам нужны.

Это «читерство»? Нет. Цель - научиться быть функциональным, а не подражать старым традиционным методам. Я сам использовал вышеуказанные ярлыки, и после того, как выучил польский всего за один час для поездки в Варшаву, чтобы поговорить на TEDx об изучении языка, я смог поддержать разговор (хотя и невероятно простой) на польском для целых полчаса.

Считаю, что это победа.

)

# 5 - Экономьте деньги. Лучшие ресурсы бесплатны.

Я не понимаю, зачем вам нужно тратить сотни долларов на изучение языка, кроме безраздельного внимания носителя языка. Я сам пробовал Rosetta Stone, и меня это не впечатлило.

Но есть много чего интересного. Замечательный и совершенно бесплатный курс, который постоянно совершенствуется, - это DuoLingo , который я настоятельно рекомендую из-за его выбора европейских языков, предлагаемых в настоящее время, и другие языки в пути.Чтобы вы по-настоящему начали изучать множество вариантов, которые помогут вам выучить язык, не тратя ни копейки, позвольте мне предложить множество других (хороших) альтернатив:

У вас действительно много вариантов, когда дело доходит до бесплатных ресурсов, поэтому я предлагаю вам попробовать несколько и посмотреть, какие из них вам подходят. Вышеупомянутый italki отлично подходит для языкового обмена и уроков, но My Language Exchange и Interpals - еще два варианта. Вы можете взять его в автономный режим и узнать о языковых встречах в вашем городе через The Polyglot Club или на страницах встреч на Couchsurfing, meetup.com и Internations. Эти встречи также являются прекрасной возможностью встретиться с международной толпой энтузиастов изучения языка, а также с носителями вашего целевого языка для практики.

Но подождите, это еще не все. Вы можете получить и полностью бесплатную языковую помощь по телефону:

  • Огромная база данных на Forvo, чтобы услышать любое слово или небольшое выражение на многих языках, прочитанное вслух носителем языка
  • Rhinospike, чтобы запрашивать определенные фразы, которые вы хотели бы услышать, произносимые носителем языка.Если вы не можете найти что-то ни на одном из этих сайтов, в Google Translate есть функция преобразования текста в речь для многих языков.
  • Lang 8, чтобы получать бесплатные письменные исправления.

Возможности для свободной практики безграничны.

# 6 - Осознайте, что взрослые на самом деле лучше изучают язык, чем дети.

Теперь, когда у вас есть масса ресурсов для начала работы, давайте займемся самой большой проблемой. Не грамматика, не словарный запас, не недостаток ресурсов, а препятствующие заблуждениям о вашем собственном потенциале обучения .

Наиболее распространенное заблуждение: «Я сдаюсь»: Я слишком стар, чтобы говорить свободно.

Я рад быть носителем хороших новостей и сообщаю вам, что исследование подтвердило, что взрослые могут лучше изучать язык, чем дети . Это исследование, проведенное в Университете Хайфы, показало, что при определенных обстоятельствах взрослые проявляют интуицию в отношении необъяснимых правил грамматики лучше, чем их более молодые сверстники. [Примечание Тима: это подтверждается книгой Другими словами и работой Хакута.]

Кроме того, ни одно исследование когда-либо не показало прямой корреляции между снижением языковых навыков и возрастом. Существует только общая тенденция к снижению усвоения языка взрослыми, которая, вероятно, в большей степени зависит от факторов окружающей среды, которые можно изменить (например, долгие часы работы, которые вытесняют время учебы). Мой друг Хатзумото (alljapaneseallthetime.com) однажды сказал, что мне понравилось: «Младенцы изучают язык не лучше вас; у них просто нет путей к отступлению.”

Как взрослые, хорошая новость заключается в том, что мы можем имитировать среду погружения без необходимости путешествовать, тратить много денег или возвращаться в детство.

# 7 - Расширьте свой словарный запас мнемоникой.

Повторения наизусть недостаточно.

И хотя это правда, что повторное воздействие иногда оставляет слово в вашей памяти, может быть неприятно забыть слово, которое вы уже слышали десяток раз.

Для этого я предлагаю придумать мнемоник о вашем целевом слове, что поможет более эффективно закрепить слово в вашей памяти.По сути, вы рассказываете себе забавную, глупую или запоминающуюся историю, которая ассоциируется с определенным словом. Вы можете сами придумать мнемонику, но я настоятельно рекомендую вам очень рекомендовать сайт memrise.com ( бесплатных и ).

Например, предположим, что вы изучаете испанский язык и не можете вспомнить, что «caber» означает «соответствовать», независимо от того, сколько раз вы это видели. Почему бы не придумать умную ассоциацию, подобную той, которую я нашел на Memrise:

Эта ассоциация [кабер -> кабина, медведь -> посадка медведя в кабину] упрощает запоминание этого слова.

Это может показаться длительным процессом, но попробуйте его несколько раз, и вы быстро поймете, почему он так эффективен. И вам нужно будет вспомнить этот крючок всего пару раз, а затем вы сможете отказаться от него, когда слово станет естественной частью вашей способности быстро использовать язык.

# 8 - Примите ошибки.

Более половины населения планеты говорят на нескольких языках.

Это означает, что моноязычие является культурным, а не биологическим следствием. Поэтому, когда взрослые (по крайней мере, в англоговорящем мире) терпят неудачу в изучении языка, это не потому, что у них нет нужных генов или что-то в этом роде.Это потому, что система, которую они использовали для изучения языков, сломана .

Традиционные методы обучения относятся к изучению языка так же, как и к любому другому академическому предмету, на основе подхода, который практически не изменился со времен, когда Чарльз Диккенс изучал латынь. Различия между вашим родным языком (L1) и вашим целевым языком (L2) представлены в виде словарного запаса и грамматических правил, которые необходимо запомнить. Традиционная идея: знать их «всех» и знать язык. Это кажется достаточно логичным, правда?

Проблема в том, что вы никогда не сможете по-настоящему «выучить» язык, вы, , к нему привыкните .Это не то, что вы знаете или не знаете; это средство общения между людьми . Языки не следует приобретать наизусть - их нужно использовать , .

То, как вы делаете это как новичок, - это использовать все, что вы знаете, , , с упором на связь , , а не на совершенство. В этом основная разница. Конечно, вы могли бы подождать, пока не будете готовы сказать: «Извините, добрый сэр, не могли бы вы направить меня в ближайшую ванную?» но "Ванная где?" фактически передает ту же самую важную информацию, только удаляя лишние любезности.Вам простят такую ​​прямоту, потому что всегда очевидно, что вы ученик.

Не беспокойтесь о том, чтобы расстроить носителей языка за то, что они настолько «смелы», что говорят с ними на их родном языке.

Одна из лучших вещей, которые вы можете сделать на начальных этапах, - это , а не , чтобы попытаться сделать все идеально, а принять ошибки . Я стараюсь делать не менее 200 ошибок в день! Таким образом, я знаю, что на самом деле я использую и практикую язык.

[ТИМ: Я вообще-то считаю свою роль комиком или придворным шутом - чтобы заставить носителей языка посмеиваться над моей речью Тарзана. Если вы заставите людей улыбаться, это сделает вас популярным, и у вас появится энтузиазм продолжать работу.]

# 9 - Создавайте УМНЫЕ цели.

Еще один недостаток большинства подходов к обучению - это плохо определенная конечная цель.

У нас обычно есть новогодние решения вроде «Учите испанский», но как узнать, что вы добились успеха? Если это ваша цель, как узнать, когда вы ее достигли?

Расплывчатые голы, подобные этой, - это бесконечные ямы (например.грамм. «Я еще не готов, потому что я не выучил весь язык »).

S.M.A.R.T. С другой стороны, цели конкретные, измеримые, достижимые, актуальные, и с ограничениями по времени .

Чтобы начать разработку своей цели SMART на языке, я настоятельно рекомендую вам немного ознакомиться с Европейской общей структурой, которая определяет уровни языка. Эта структура дает вам возможность ставить конкретные языковые цели и измерять свой прогресс.

Вкратце, A означает для начинающих, , B означает , средний уровень, и C означает , продвинутый, , и каждый уровень разбит на нижних (1) и верхних (2) категорий. Таким образом, начальный динамик верхнего уровня - это A2, а нижний уровень продвинутого динамика - C1. Помимо того, что это Specific, , эти уровни абсолютно Измеримые , потому что официально признанные учебные заведения могут проверить вас по ним и предоставить дипломы (запись на курс не требуется) на немецком, французском, испанском, ирландском и других официальных европейских языках.Хотя одна и та же шкала не используется, вы также можете пройти тестирование аналогичным образом на китайском и японском языках.

Так к чему вы стремитесь? А что на практике означают такие слова, как «беглость» и «мастерство»?

Я разговаривал со многими людьми, чтобы попытаться определить никогда не согласованное понимание понятия «беглость», и обнаружил, что оно имеет тенденцию к усреднению примерно на уровне B2 (выше среднего). Это фактически означает, что у вас есть «социальная эквивалентность» вашему родному языку, что означает, что вы можете жить на своем целевом языке в социальных ситуациях во многом так же, как и на своем родном языке, например, в случайных чатах с друзьями в бар, где спрашивают, чем люди занимались на выходных, рассказывают о ваших чаяниях и отношениях с людьми.

Поскольку мы конкретны, важно также отметить, что , а не требует, чтобы вы могли профессионально работать на языке (в моем случае, как инженер или оратор, например). Это будет уровень мастерства (обычно C2).

Хотя я сам достиг уровня C2 по французскому, испанскому и близок к нему по другим языкам, на самом деле мне действительно нужно быть социально эквивалентным только на том языке, на котором я хочу общаться. Мне не нужно работать на другом языков.Важно четко расставлять приоритеты, чтобы избежать разочарования. В большинстве случаев ориентируйтесь только на B2.

Чтобы сделать вашу конкретную цель Достижимой , вы можете разбить ее дальше. Например, я обнаружил, что уровень владения языком (B2) может быть достигнут за несколько месяцев, , если вы сосредоточены на устном аспекте .

На фонетических языках (как и в большинстве европейских) вы можете научиться читать вместе с разговором, так что вы получаете это бесплатно.Но на самом деле мы склонны писать электронных писем и текстовых сообщений - не эссе - на повседневной основе (если вы не писатель по профессии, и у вас может не быть этих целей с вашим L2). Сосредоточение внимания на разговоре и аудировании (и, возможно, чтении) делает беглость за несколько месяцев намного более реалистичным.

Наконец, чтобы сделать ваш проект привязанным ко времени, я настоятельно рекомендую короткую конечную точку в несколько месяцев.

Держать его на расстоянии года или больше - это слишком далеко, и ваши планы на этом этапе также могут оказаться несвязанными.Три месяца отлично сработали для меня, но 6 недель или 4 месяца могут быть идеальным вариантом. Выберите определенный момент в не слишком отдаленном будущем (летние каникулы, ваш день рождения, когда кто-то из членов семьи приедет к вам в гости), постарайтесь достичь своей цели к этому времени и работайте над своей задницей, чтобы это произошло.

Чтобы помочь вам быть умнее в достижении своих целей, обязательно отслеживайте свой прогресс и используйте приложение, такое как Lift , для отслеживания выполнения ежедневных важных задач.

Вы можете присоединиться к плану Lift для изучения языков, который я написал для их пользователей здесь.

# 10 - Перейти от разговорного (B1) к мастерскому (C2).

Способ, которым я быстро достигаю беглости речи, - это чертовски много разговорной практики.

С первого дня по 90-й (и далее) я говорю не менее часа в день в моем L2, и мое время обучения привязано к разговорным сессиям, чтобы убедиться, что мой разговор улучшается, а не только мой » общие языковые навыки »через какой-то расплывчатый список слов, которые я, возможно, никогда не использую.

Так, например, я могу начать занятие, спросив, чем занимался мой родной друг или учитель на выходных, и рассказать им, что я сделал.Затем я поделюсь тем, что у меня на уме в последнее время, и попытаюсь высказать свое мнение по этому поводу или позволю носителю языка представить новую тему. Важно играть активную роль и следить за тем, чтобы у вас было разнообразных бесед, человек. Составьте список тем, которые вы хотели бы обсудить, и поднять их (ваши хобби, надежды на будущее, антипатии, чем вы будете заниматься в отпуске и т. Д.) И убедитесь, что разговор постоянно развивается.

Много практики и учебы для улучшения этих разговорных сессий, как правило, приводят меня к уровню ниже среднего (B1), что означает, что я могу хорошо понимать другого человека, говорящего со мной, если он желает говорить четко и подстраиваться под мой уровень и ошибки.Заметьте, это ОЧЕНЬ много работы! В типичные учебные дни я могу испытывать разочарование или чувствовать, что мой мозг тает, хотя на самом деле я действительно добиваюсь большого прогресса.

Но работа того стоит, когда у вас есть первый успешный разговор с носителем языка. Вы будете невероятно взволнованы.

Чтобы увидеть, как выглядит этот уровень B1, посмотрите эти видео, в которых я болтаю с носителем языка на арабском (лично с моим учителем italki!), И на китайском языке с моей подругой Янъян о том, как она начала работать телеведущей. :

)

)

На этом уровне я все еще делаю много ошибок. Конечно, , но они не слишком мешают общению.

Но чтобы преодолеть это плато «достаточно хорошо», именно в этот момент я возвращаюсь к учебным материалам и учебникам по грамматике, чтобы привести в порядок то, что у меня есть. Я обнаружил, что понимаю грамматику намного лучше, когда уже говорю на языке. Этот подход действительно работает для меня, но не существует лучшего подхода к изучению языка. Например, Тим добился большого успеха, разбив язык с самого начала грамматически. Ваш подход будет полностью зависеть от вашей личности.

После множества упражнений, чтобы исправить свои ошибки на уровне B1, я обнаружил, что могу перейти на уровень B2.

На этапе B2 вы действительно можете развлечься языком! Вы можете общаться и вести любой типичный разговор, который вам нравится.

Однако, чтобы попасть на уровни мастерства C1 / C2, требования совсем другие. Вам придется начать читать газеты, технические сообщения в блогах или другие статьи, которые не будут «легкими».

Чтобы получить эту высокоуровневую практику, я подписался на свой Kindle на газеты, которые я стараюсь читать каждый день из различных крупных новостных агентств по всему миру.Вот самые популярные газеты Европы, Южной Америки и Азии. После прочтения различных тем я хотел бы, чтобы опытный профессиональный (и в идеале педантичный) учитель задавал мне вопросы, вынудил меня выйти из зоны комфорта и убедиться, что я использую именно те слова , вместо того, чтобы просто заставить себя понять.

Чтобы показать вам, как выглядит более высокий уровень, вот беседа, которую я провел с моим Квебекским каучсерфером о захватывающих культурных и языковых различиях между Квебеком и Францией (на этом этапе я был бы на уровне C1):

)

Достичь уровня C2 может быть чрезвычайно сложно.

Например, я сдал экзамен C2 по немецкому языку и сумел удержать свои позиции для устного компонента, когда мне пришлось говорить о вырубке леса в течение десяти минут, но я провалил экзамен по компоненту аудирования, показывая мне, что я Мне нужно было сосредоточиться и обращать внимание на сложные радиоинтервью или подкасты на этом уровне, если я хочу сдать экзамен в будущем.

# 11 - Учитесь звучать роднее.

В C2 вы на не хуже носителя языка в том, как вы можете работать и общаться на языке, но вы все равно можете говорить с акцентом и делать странную ошибку.

Меня ошибочно принимали за носителя языка моего L2 несколько раз (на испанском, французском и португальском языках - , в том числе, когда я был еще на уровне B2 / свободно владею ), и я могу сказать, что это гораздо меньше связано с ваш уровень владения языком и многое другое связано с двумя другими факторами.

Во-первых, ваш акцент / интонация

Акцент очевиден; Если вы не умеете писать букву R по-испански, вас сразу же признают иностранцем.

Мышцы вашего языка , а не , установлены на их пути навсегда, и вы можете выучить несколько новых звуков, которые требуются вашему L2.Время с носителем, хорошее видео на Youtube, объясняющее звуки, и несколько часов практики - все, что вам нужно!

Что гораздо важнее, но часто упускается из виду, - это интонация , - высота, подъем, падение и ударение ваших слов. Когда я писал свою книгу, я брал интервью у товарища-полиглота Луки, который очень эффективно адаптирует убедительный акцент к своим целевым языкам. Для этого важна интонация.

Лука с самого начала обучает себя имитировать музыкальность и ритм носителей языка, визуализируя предложения.Например, если вы действительно слушаете это, слово «Франция» звучит по-другому в «Я хочу поехать во Францию» (нисходящая интонация) и «Франция - красивая страна (интонация с восходящей вверх). Когда вы повторяете предложения в L2, вы должны имитировать их музыкальность.

Мой учитель французского указал на ошибку, которую я делал в том же духе.

Я пытался повысить интонацию перед паузами, что является особенностью французского языка, которое встречается гораздо чаще, чем в английском, но я переусердствовал и применил его также к концам предложений.Из-за этого мои предложения казались неполными, и когда мой учитель научил меня перестать это делать, мне сказали, что я говорю на намного больше французского .

Вы можете внести эти изменения, сосредоточив внимание на звуках языка, а не только на словах.

По-настоящему слушайте и имитируйте звук туземцев, пусть они исправят ваши самые большие ошибки и вывернут из вас ошибки. У меня был тренер по акценту, который показал мне, как это работает, и в процессе я обнаружил некоторые удивительные различия между моим собственным ирландским акцентом и американским акцентом! Чтобы увидеть, как работает этот процесс, ознакомьтесь со второй половиной этого поста с примерами Soundcloud.

Во-вторых, иди, как египтянин

второй фактор , который влияет на то, можно ли вас спутать с носителем языка, включает в себя работу над вашей социальной и культурной интеграцией. Это часто упускается из виду, но это очень важно для меня, даже когда я начинал говорить на нескольких языках.

Например, когда я впервые приехал в Египет со знанием египетского арабского ниже среднего, я был разочарован тем, что большинство людей заговорили со мной по-английски (в Каире) еще до того, как у меня появился шанс проявить свой арабский язык.Легко сказать, что я слишком белый, чтобы меня можно было спутать с египтянином, но это еще не все.

Они бросили на меня один взгляд, увидели, насколько я очевидно иностранец, и это затмило, на каком языке я на самом деле разговаривал с ними.

Чтобы обойти эту проблему, я сел на оживленном пешеходном перекрестке с ручкой и бумагой и записал все, что отличает египетских мужчин моего возраста от меня. Как они ходили, как использовали свои руки, какую одежду носили, их выражения лица, громкость, с которой они говорили, как они ухаживали за собой и многое другое.Я обнаружил, что мне нужно дать немного отрасти щетине, отказаться от яркой светлой одежды на более темную и тяжелую (несмотря на температуру), обменять кроссовки на тусклые черные туфли, отказаться от шляпы (я никогда не видел никого в шляпах), много гулять более уверенно и изменим выражение лица.

Превращение было невероятным! Каждый человек до конца моего пребывания в Египте начал бы говорить со мной по-арабски, в том числе в туристических частях города, где они отлично говорили по-английски и привыкли замечать туристов.Эта трансформация позволила мне пройти от Нила к пирамидам без каких-либо хлопот со стороны рекламистов и познакомиться с интересными людьми, которых я встретил.

Попробуйте сами, и вы поймете, что я имею в виду: как только вы начнете обращать внимание, физические социальные различия станут легко заметить.

Вы можете напрямую наблюдать за людьми или смотреть видео с уроженцами целевой страны, которым вы хотите подражать. На самом деле попытайтесь проанализировать все , что делает кто-то вашего возраста и пола, и посмотрите, сможете ли вы имитировать это в следующий раз, когда будете говорить.

Подражание - это ведь самая искренняя форма лести!

# 12 - Стань полиглотом.

Этот пост представляет собой чрезвычайно подробный взгляд на то, как начать и попытаться достичь мастерства в иностранном языке (и даже выдать себя за уроженца этой страны).

Если ваша конечная цель - говорить на нескольких языках, , вы можете повторить этот процесс несколько раз, но я настоятельно рекомендую вам, , сосредоточить на одном языке за раз, пока вы не достигнете хотя бы среднего уровня.Изучите каждый язык один за другим, пока не достигнете стадии, на которой вы сможете уверенно использовать его. И тогда вы можете быть готовы к следующим!

Хотя вы можете сделать многое за несколько месяцев, если вы хотите говорить на каком-либо языке всю оставшуюся жизнь, это требует постоянной практики, совершенствования и как можно чаще проживая свою жизнь через него. Но хорошая новость в том, что как только вы научитесь свободно владеть языком, он, как правило, хорошо вам подходит.

Также имейте в виду, что, хотя советы в этой статье - отличное место для начала, существует огромное сообщество «полиглотов» в сети, которые также готовы предложить вам свою поддержку.Многие из нас объединились в этом ремиксе «Skype me Maybe».

)

Я поделюсь еще несколькими историями об этих полиглотах и ​​углублюсь в гораздо более подробно о том, как изучать языки, в моей недавно выпущенной книге Свободно за 3 месяца . Возьмите копию или посетите мой сайт, чтобы получить вдохновение, чтобы начать свое приключение в изучении нового или нескольких языков.

Ganbatte!

###

Вопрос дня: Какие инструменты или подходы вы использовали для изучения языков? Поделитесь пожалуйста в комментариях!

Сопутствующие и рекомендуемые

The Tim Ferriss Show - один из самых популярных подкастов в мире, его скачали более 500 миллионов раз.Он трижды был выбран в категории «Лучшие подкасты Apple», часто является подкастом с интервью №1 среди всех подкастов Apple и неоднократно занимал первое место среди более чем 400 000 подкастов. Чтобы послушать любой из прошлых выпусков бесплатно, посмотрите на этой странице .

.

Учите исландский на автопилоте с superlearning (2020)

"Меня больше всего впечатлил долгосрочный метод изучения новой лексики, так как я не ожидал, что выучу лексику после довольно долгого перерыва. Объяснение психологического фона и систематики работы памяти, соответственно, делает методы обучения более понятными ».
(Скотт Уилкинсон)

«Я интенсивно использую этот языковой курс в течение 4 месяцев.Я думаю, что это действительно удобно, имея возможность регулярно повторять словарный запас с помощью метода долговременной памяти. Мне очень нравится эта программа, потому что она продолжает спрашивать, пока соответствующее слово не будет введено правильно. Кроме того, цифровая речь соответствующего словаря также великолепна ».
(Гаутам Кумарс)

«Метод обучения долговременной памяти для сохранения словарного запаса в долговременной памяти, на мой взгляд, особенно эффективен. Таким образом вы развиваете амбиции, которые заставляют вас двигаться вперед.Кроме того, страницы, которые скрывают словарный запас, очень хороши для быстрого обзора и очень подходят для быстрого повторения. Я считаю, что отображение последних семи неправильных входных данных в методе обучения долговременной памяти очень полезно ".
(Фрэнк Коллинз)

«Мне очень нравится метод тренировки словарного запаса. Здесь я особенно использую метод обучения долговременной памяти. Я в основном предпочитаю множественный выбор и ввод. Этот метод позволяет мне быстро пополнить свой словарный запас.Я могу подключить правильное написание, а также правильное произношение с помощью аудиовыхода. Для меня это важно для быстрого успеха в обучении.
Отдельные уроки хорошо подготовлены, и к ним действительно легко получить доступ. Здесь особенно полезно иметь возможность проигрывать определенные последовательности ».
(Лорен Грей)

«Я уже выучил этот язык в основном раньше, но я почти ничего не мог вспомнить о своих основах, тем не менее, я смог снова получить доступ к языку.Я уверен, что здесь решающее значение имеет четкая и логичная структура языкового курса, а также возможность действовать в рамках программы по-разному ».
(Жан-Батист Новак)

«Мне особенно нравится разнообразие методов обучения и большой выбор тем уроков или непрерывной последовательности. Разделы упражнений, содержащие метод обучения долговременной памяти, действительно мотивируют начать обучение. Сейчас моему сыну (15) очень нравится учить новый словарный запас, и он добивается больших успехов.Лично я смог профессионально развиваться и применять на практике то, чему научился ».
(Маргарита Герэн)

«Меня особенно поразило обучение с использованием долгосрочного метода. Записи всего словарного запаса и диалогов звучат очень естественно и реалистично, поскольку все они были произнесены носителями языка. Короче говоря, это хорошо сделанный языковой курс ».
(Маркус Гросскаутц)

«Мне действительно нравится учиться с использованием метода долговременной памяти.Использовать компьютер намного проще, чем писать вручную. Более того, использование пк намного эффективнее, так как вы не можете выдать себя - система исправляет каждую ошибку, включая акценты, которые также регистрируются. Хранение разных уровней делает возможным повторение словаря и текстов на основе принципа карточек и, следовательно, более эффективным. Изучение иностранных языков стало для меня хобби - лично для меня это не просто заучивание наизусть, но и увлечение."
(Эмили Снайдер)

«Мне понравилась логическая структура моего языкового курса. За диалогами легко следить и они очень понятны. Дополнительные возможности, которые можно выбрать для изучения словарного запаса различными стилями и способами, как устно, так и письменно, очень хорошо подходят для сохранения их в долговременной памяти. Даже через несколько месяцев они все еще доступны. Благодаря этому курсу мои базовые знания языков были расширены ".
(Энтони Хокнер)

«Метод обучения долговременной памяти гарантирует, что выученный язык останется« доступным ».По сравнению с другими языковыми курсами словарный запас говорят и записывают носители языка, поэтому можно говорить практически без акцента. Изученный словарный запас позволяет легко общаться с носителями языка. Людям, которые изо всех сил пытаются самоорганизоваться, когда дело доходит до изучения языка, предоставляется возможность работать над ежедневными упражнениями. Что заставило меня выбрать ваш курс, так это возможность самому определить, сколько и когда вы хотите учиться. Курс предоставляет большое количество различных учебных пособий.У них действительно есть что-то для каждого ".
(Джозеф Холмс)

«Очень полезно иметь возможность составить свой индивидуальный график, а также распечатать весь курс. Разнообразие учебных материалов также велико.
Когда дело доходит до изучения словарного запаса с использованием метода долговременной памяти, вы только один раз решаете, сколько времени вы хотите учить в день. Как только вы решите, как долго вы хотите учиться в день, это будет происходить автоматически впоследствии.Итак, как только вы начнете, вы потянете корыто.
Это также очень полезно, когда у вас проблемы с мотивацией. Возможность самостоятельно решить, как долго вы хотите учиться, делает этот курс «осуществимым».
(Генри Смоллс)

.

Смотрите также