Как научиться быстро говорить на французском


Совет читателя: Пять проверенных способов выучить французский язык

Данный материал прислан нам нашим постоянным читателем Sanzhar Surshanov (его твиттер @SanzharS), который поделился очень интересными способами выучить новый для вас язык.

С начала этого года я начал изучение французского языка. Делаю я это с помощью английского языка, с тех пор как я начал уверенно владеть английским, можно сказать я нашел ключ к многочисленным ресурсам интернета.

Ниже хочу перечислить и описать как я учу французский:

Сайт основали создатели CAPTCHA и RECAPTCHA, студенты университета Карнеги Меллон. Кстати, каждый раз вводя recaptcha, вы помогаете оцифровке тысячи старых книг. Основная затея в том, чтобы люди одновременно уча языки, переводили интернет на разные языки.

Весь материал делится на различные категории.

В каждой категории, есть упражнения.

После того, как вы закончите упражнения, вам дадут на перевод реальный материал взятый с интернета. Сначала простые предложения, по мере изучения все более сложные. Переводя предложения вы укрепляете свои знания и помогаете переводить веб-страницы. Также можно посмотреть на переводы других пользователей.

Упражнения включают в себя переводы текста, speaking, listening. Как такового упора на грамматику нет.

Кроме французского можно изучать — испанский, немецкий, английский, итальянский и португальский.

Есть приложения для iPhone, в мае этого года обещают и для Android.

Кстати, недавно прочитал, что изучение испанского с Duolingo может быть гораздо эффективнее в сравнение с колледжами и программой Rosetta Stone. Можете прочесть — тут. Наверно, это можно сказать не только про испанский.

За новостями duolingo можно следить в оф. твиттере — @duolingo.

Можно также посмотреть выступления создателя duolingo на TED:

Сам Мишель Томас знает больше 10 языков и известен тем, что обучал звезд Голливуда.

В интернете можно купить или найти аудио уроки Мишеля, кроме французского есть еще другие языки.

Аудио уроки проходят так: к нему приходят 2 студента которые не знают французский. Получается, вы становитесь 3-им студентом. Мишель ведет беседу со студентами и так они изучают язык. Он объясняет различие английского и французского, вначале рассказывает про новые слова, потом просит перевести с английского на французский.

Главное отличие и правило метода Мишеля — не надо стараться запоминать слова, фразы и т.д.

Не знаю, как объяснить, но после первого урока, на интуитивном уровне ты сам начинаешь угадывать как же это будет на изучаемом языке.

Мне лично очень нравится такой метод.

3. Memrise

Для пополнения словарного запаса я использую сайт memrise.

На сайте можно найти очень много различных курсов, даже можно научится коду Морзе. Я изучаю — Hacking French.

Изучая новые слова, вы «выращиваете цветы». Сажаете семена, поливаете и т.д.

Главная фишка в том, что вы для незнакомых слов создаете мемы и проводите ассоциацию с английским языком. Сами мемы я не создавал, использую творения других пользователей.

Выращиваете цветы примерно так: в начале запоминаете значение слов, затем неоднократно повторяете. Кликаете на правильный ответ, пишете перевод сами, слушая фразу выбираете правильный ответ из списка. На этом заканчивается первая часть.

Через 4-5 часов, по email вам приходит уведомление, что вам нужно повторить пройденное. Повторяете вышесказанное, если ошибетесь в переводе, слово уходит на повтор. Вот так примерно все и происходит.

Спасибо твиттеру, буквально недавно нашел ссылку на еще один замечательный ресурс.

Очень клевые сайт для изучающих французский — newsinslowfrench.com/french-for-beg… У них есть грамматика для начинающих и News in slow french для среднего

— Anna Ankona (@ankona) March 19, 2013

 

Всего 30 актов, в каждом акте идет беседа учителя со студентом. В самом начале беседа идет в основном на английском, используя несколько французских слов. Дальше больше. Обещают, что в конце все беседы будут только на французском.

После вступительной речи, еще одна беседа, там уже идет упор на грамматику. Потом произношение, выражения и тд. Ну и в конце можете сдать тест.

Пользуюсь уже третий день и очень доволен.

5. Подкасты

Если у вас есть iPod/iPhone/iPad, то в iTunes можно найти разные подкасты для изучения языков. Есть даже специальный раздел для французского. Я слушаю — French for beginngers.

И напоследок… Для изучения языка нужно заниматься каждый день, ввести это в привычку. Я стараюсь уделять 20-30 минут. Так как все вышесказанное трудно освоить на 30 минут, я их комбинирую. Аудио уроки слушаю в дороге, а дома или duolingo, или memrise или, с недавних пор? News in slow french.

По своему опыту изучения английского (спасибо SDU Summer Language School), знаю что нужно окунуться в язык полностью. Смотреть видео, фильмы и сериалы с субтитрами, потом без. Слушать музыки с lyrics, аудиокниги. Книги для начинающих, журналы, газеты, …

Например сейчас я практически все зарубежные сериалы, фильмы смотрю на английском. Уже привычка такая. Не приходится ждать, пока тот или иной сериал переведутtw.

Практически через месяц мне защищать дипломку, так что на данный момент не всегда удается систематически учить язык. Думаю, летом можно будет заняться этим более серьезно.

P.S. Французскому я хотел научиться еще в детстве, наверно к этому меня побудило творчество Александра Дюма, Виктора Гюго, да и читая русских классиков я нередко встречал фразы на этом красивом языке. С детства хотел, но побудил меня начать вот это вот пост @freetonik.

Если у вас есть опыт, советы по изучению французского или нового языка в целом, делитесь в комментариях. Буду только рад.

25 основных фраз для начинающих

Хотите сразу начать разговор по-французски?

Французский разговор начинается со знания, что нужно слушать и что отвечать в ответ.

Существует множество языковых курсов, на которых вы научитесь справляться с конкретными ситуациями, например, спросить дорогу или заказать ужин. Однако эти ситуации строго контролируются, как и возникающие в результате разговоры.

Если вы хотите выйти за рамки всего этого, вы можете начать с изучения сленга и идиом, а также просто освежить в памяти более повседневный язык.

Еще одна хорошая идея - обратить внимание на язык, который все время используется для связи, выделения или иного улучшения предмета.

А как именно звучит такой язык?

Независимо от того, являетесь ли вы полным новичком или продвинутым учеником, которому еще предстоит взломать код беглой французской речи, этот набор полезных фраз даст вам необходимый импульс.


Как говорить по-французски сейчас: 25 вводных фраз для быстрого и плавного общения

Изучение разницы между разговорным французским и письменным французским

Это выходит далеко за рамки глаголов, существительных и спряжениях.

Из-за обилия жидких гласных и скользких согласных на французском часто говорят быстро. Все это делает язык довольно трудным для понимания не носителями языка.

Нет ничего необычного в том, чтобы годами изучать французский язык в классе, и все равно оставаться в тупике из-за вокального стиля носителей языка.

Если это случилось с вами, ничего страшного - вы не одиноки!

Чтобы понимать и общаться с носителями французского языка, вам необходимо ознакомиться с основными темами разговора и со всем, что говорится.

Однако, если вы новичок во французском, вы можете сделать одну вещь, чтобы избежать разрыва устной / письменной речи, - это воспользоваться учебными материалами, которые учитывают разговорный французский. Вот всего лишь пара:

  • Французский. Сегодня в есть уроки и аудиокниги, в которых основное внимание уделяется обучению французскому языку именно так, как на нем говорят. Используя их материалы, вы можете познакомиться с концепциями грамматики и лексики, а также разовьете понимание того, как эта грамматика и словарный запас действительно звучат в действии.
  • IE Languages ​​ предлагает электронную книгу по неформальному и разговорному французскому языку, которая поставляется с многочисленными аудиофайлами, так что вы можете изучать разговорный французский напрямую. Вы также можете получить это по сниженной цене с их комбинированным пакетом, который включает в себя учебник французского (полезно, если вы все еще боретесь с концепциями грамматики или хотите получить полный обзор языка).
  • Начало разговорного французского - это онлайн-курс от ed2go, который учит вас основам с помощью аудио, письменных и интерактивных материалов.Уроки сосредоточены на сценариях диалога, поэтому вы получите практический опыт французского языка, а общение - в первую очередь в обучении.

Изучение того, как разговорный наполнитель может быть хорошей вещью

Так почему же франкоговорящие люди говорят так быстро? Что ж, отчасти это сам язык, как упоминалось выше. Но также не все, что говорится, обязательно имеет решающее значение. Чтобы собрать эти маленькие кусочки лингвистической ерунды, не нужно много думать.

Большая часть любого разговорного языка состоит из повторения, акцента и подтверждения. Если вы послушаете более пассивную сторону разговора на английском, это может звучать так:

«О, правда?»

«Я понятия не имел».

«Вы делаете ставку».

«Это работает».

Мы не просто принимаем то, что кто-то говорит, из вежливости. Мы делаем это, чтобы дать им понять, что мы все еще слушаем и хотим, чтобы они продолжали.

Чтобы с вами разговаривали носители французского языка, вы должны заставить их говорить.Вы также должны продолжать говорить сами. Для этого вам понадобится множество знакомых слов и фраз, к которым можно прибегнуть, включая, помимо прочего, переходный язык, язык для выделения и общие выражения, которые можно легко использовать во многих разговорах.

Как использовать этот список: запоминание разнообразных, многоразовых фраз

Это может показаться необычным словарным списком, поскольку он не организован вокруг какой-либо конкретной темы.

Вы можете думать об этом как о коробке с инструментами.За исключением того, что в данном случае большинство из них являются мультитулами. Те, которые имеют более конкретное применение, такие как отвертки, основные инструменты, которые можно использовать в самых разных ситуациях.

Сделайте себе одолжение и сохраните этот список на телефоне или используйте его, чтобы сделать набор карточек. Это будет эффективное дополнение к любой языковой программе или курсу. Дело не в том, что вам не нужно учить лексику и грамматику. Просто вам захочется применить этот словарь и грамматику в реальной жизни, и это поможет вам начать.

Список: разговорные фразы, которые заставят вас говорить

1. Ça va? / Ça va (Как дела? / ОК)

Это одна из первых фраз, которую заучивает большинство людей. Следовательно, его важность и невероятную универсальность легко упустить. По сути, ça (это, это) - удобное существительное, а Aller (идти) - удобный глагол.

Ça va? (буквально «идет?») Кого-то спрашивает, как дела. Обычный ответ: ç a va , что означает, что все в порядке. Ça ne va pas , с другой стороны, указывает на то, что, возможно, дела идут не так хорошо.

Есть множество выражений, которые можно добавить к ça va. Это своего рода шаблон общего значения, на который накладываются другие слова. Знание того, как использовать этот шаблон, может помочь вам выработать множество распространенных выражений, даже если вы не сразу их понимаете.Вот лишь несколько примеров:

Ça va de soi. (Само собой разумеется.)

Ça va mal finir. (Плохо кончится.)

Ça te va bien! (Это вас устраивает!)

Ça ne va pas, non? (Что с вами?)

Помните об этом всякий раз, когда возникает разговор, и у вас не должно возникнуть проблем с пониманием связанных выражений.

2. a y est! (Начинаем!)

Ç a y est несколько схоже по значению и использованию с voilà . Часто означает, что что-то присутствует или что-то закончилось. Вот несколько возможных переводов:

«Вот оно!»

«Наконец-то!»

«Готово!»

3. C’est ça? / C’est ça (Это все? / Вот и все)

Вы, вероятно, заметили закономерность.От этого никуда не деться, ça - это слово, которое постоянно встречается во французском разговоре. Пытаться говорить без этого - все равно что пытаться приготовить обед из трех блюд без ножа.

C’est ça , наряду с ça va и ça y est , может быть простым способом проверки наличия подтверждения.

C’est ça? (Это верно?)

Oui, c’est ça. (Да, именно так.)

Это короткое словечко поможет вам во всех неожиданных ситуациях.

4. Bon / Ah bon? (Хорошо / правда?)

Вы часто будете слышать слово bon . Буквально это означает «хорошо». Однако в разговорном французском оно часто используется как междометие. Это может означать решительность, подобно «правильно» или «ОК», когда используется в начале предложения на английском языке.

Когда вы прикрепляете ah к передней части и озвучиваете его как вопрос, ah bon означает: «О, правда?»

5. Alors (Итак)

Alors , в зависимости от контекста, может означать «так», «тогда» или «пока». Однако не пугайтесь деталей, поскольку обычно довольно легко понять, что это значит, из контекста. Часто его просто используют как слово-заполнитель или переходное слово между фразами «хорошо» или «так».

Et alors? означает «Итак?» или «И что?»

Полезно знать, когда вы хотите полностью отклонить чью-то точку зрения или запросить дополнительную информацию.

6. Bien / Eh bien (ну…)

Слово bien переводится красиво, ну… ну на английский язык. Как и слово «хорошо», оно может обозначать в целом положительное состояние или нерешительность, хотя и не столько глубокую яму в земле. (Это будет un puits , на всякий случай, если вам было интересно.)

Eh bien - это обычное междометие, которое означает просто «так» или «хорошо», но часто может добавить акцента к вопросу или заявление.

7 . Ben oui / Ben non (ну да / ну нет)

Ben - это вариант bien , который стал очень распространенным , Как и bien , его можно использовать для обозначения нерешительности или акцента. Если подумать, «хорошо» в некоторой степени также может использоваться в английском языке.

Tu veux Aller au cinéma ce soir? (Хочешь пойти в кино сегодня вечером?)

Бен, ой! (ну да!)

8. Mais oui! / Больше нет! (Абсолютно! / Абсолютно нет!)

Размещение mais перед или или не - еще один способ усилить акцент в тех случаях, когда вам это действительно нужно ,

Tu me Trouves grosse? (Думаете, я толстая?)

Mais non! (Конечно, нет!)

9. Ça m’est égal (Не имеет значения для меня)

Иногда легкое небрежное безразличие может быть столь же полезно для говорящих по-французски, как и для англоговорящих.

Tu veux voir quel film? (Какой фильм вы хотите посмотреть?)

Ça m’est égal. (мне все равно)

10. Ce n’est pas grave (Ничего страшного)

Вещи часто кажутся серьезными, когда на самом деле это не так. Вы можете использовать это, чтобы быстро разоружить напряженную ситуацию, в которой кто-то думает, что вы расстроены из-за них, или просто чтобы утешить того, кому сейчас тяжело.Обратите внимание, что n ’ обычно не используется в разговорной французской речи.

J’ai oubli é notre rendez-vous. Tu m’en veux ? (Я забыл о нашем свидании. Ты злишься на меня?)

Mais non! C’est pas grave. (Конечно, нет! Ничего страшного.)

11. Ça marche? / Ça marche (Это работает? / Это работает)

Еще одна фраза ça в районе ç a va, ç a marche может просто использоваться, чтобы проверить, есть ли у кого-то ладно с чем-то.Вы также можете сказать « c omment ça marche? , чтобы спросить, как что-то работает (например, торговый автомат или мобильный телефон).

12. Pas de problème (Нет проблем)

Просто способ сказать «без проблем» или «не беспокойтесь, ». Быстрые заверения важны.

13. Ça ne fait rien (Неважно)

Еще одно заверение. Ç a ne fait rien (или просто ça fait rien ) вместе с ce n’est pas grave - хороший способ просто сказать, что на самом деле что-то не имеет значения.

14. C’est-à-dire? / C’est-à-dire (Что вы имеете в виду? / Другими словами)

Это хорошая фраза, чтобы прояснить или попросить разъяснений. Если вы слышите, что кто-то говорит, но для вас это не имеет смысла, вы можете заставить его переставить свои мысли, используя другой французский язык, который вы можете лучше понять.

15. F ranchement (Честно говоря)

Это, как правило, популярно на реалити-шоу, на котором участникам очень важно подчеркивать искренность и обоснованность своих (по сценарию или нет) чувств.

Franchement, j’ai pas de sentiments pour lui. Il a une nouvelle copine ? Je m’en fous, франчайзинг.

(Честно говоря, я не испытываю к нему чувств. У него есть новая девушка? Мне все равно, честно.)

16. Q uand même (Действительно, все то же самое)

Традиционное значение слова quand même соответствует линиям «все то же самое» или «неподвижный», и оно используется таким образом.Но он также имеет тенденцию использоваться как слово-заполнитель довольно часто, до такой степени, что трудно точно сказать, в чем его функция. Много времени. вы обнаружите, что это используется для акцента.

17. E nfin (ну напоследок)

Enfin может запутать. Это может означать «наконец» или «в конце концов», или это может быть просто слово-заполнитель. Его также можно использовать для обозначения нетерпения или разочарования. При использовании в качестве слова-заполнителя его часто сокращают до ‘fin .

Подобно alors или quand même , однако значение часто можно вывести из контекста. Важно начать прислушиваться к нему и узнавать его, когда вы его слышите.

18. Ça te dit? / Ça vous dit? (Как это звучит?)

Еще одна ça фраза на всякий случай. У этой фразы есть более конкретное употребление, поскольку она обычно относится к категории составления планов.Планы важны, потому что они означают больше возможностей для разговора! Вы не хотите пропустить или неправильно понять кого-то, кто спрашивает, не хотите ли вы снова пообщаться.

Есть еще пленка? (Хотите посмотреть этот фильм?)

Desolée, non. Je n’aime pas Godard. (Нет, извините. Я не люблю Годара.)

19. À Причина (Из-за)

Эту фразу полезно иметь на палубе, потому что вы можете строить вокруг него предложения.Вы можете продолжить то, что начиналось как короткое предложение, расширив мысль.

Je n’ai pas dormi à cause de ce bruit infernal. (Я не спал из-за этого ужасного шума.)

Используйте à cause de в ситуациях, когда причиной является что-то негативное. Вы можете использовать grâce à (спасибо) для более положительных причин. Чтобы оставаться нейтральным, придерживайтесь en raison de (из-за).

20. D ‘ailleurs (Кстати)

Это хорошая фраза для перехода между двумя предложениями, позволяющая перевести дух и собраться с мыслями. Это еще одно слово, которое часто используется в качестве наполнителя, но когда оно используется в качестве перехода, оно обычно переводится как «случайно» или «между прочим».

21. E n tout cas (A nyhow )

Это переводится как «в любом случае», «так или иначе» или «так или иначе.”

En tout cas, nous ne sommes pas allés au cinéma. (Во всяком случае, мы не ходили в кино.)

22. T out à fait (Совершенно верно)

Это может быть использовано само по себе как ответ, чтобы сообщить кому-то, что вы согласны с ними. Также удобно использовать прилагательное для выделения.

C’est tout à fait ça! (Именно так!)

23. E t puis (A и что еще / а потом )

Еще один полезный переход, который поможет вы поддерживаете разговор.

Et puis, il m’a dit que j’avais mauvais got en matière de film.

(Более того, он сказал мне, что у меня плохой вкус в кино.)

24. E n fait (Фактически)

Это используется как противоречие, но на самом деле тоже своего рода вводная фраза. При составлении этого списка я на самом деле слушал французское телешоу на заднем плане и фактически слышал en fait около двадцати раз.Я действительно это сделал.

25. Je n’en sais rien (я ничего об этом не знаю)

Если сомневаетесь, откажитесь от всех знаний! Эту фразу можно использовать для выхода из неудобной дискуссии или просто для того, чтобы честно заявить о своем незнании по предмету. Обычно вы слышите эту фразу без n ’.

O est mon portable? (Где мой телефон?)

J’en sais rien. (понятия не имею.)

Краткое описание и разбивка

Проверка, действительно ли кто-то или что-то действительно круто

Ça va?

Ça marche?

Ça te dit? / Ça vous dit?

Хороший слушатель и успокаивающее присутствие

Ce n’est pas grave

Pas de problème

a ne fait rien

А, ладно?

C’est-à-dire?

Переход от одной мысли к следующей

bon

alors

bien

de / grâce à / en raison de

03 d'ailleurs

8

en tout cas

et puis

Слова и фразы, которые можно бросить где угодно

enfin

bon

franchement (если вы действительно это имеете в виду, конечно !)

alors

Еще одно слово, которое попадает в эту категорию, но не включено в этот список, - это quoi (что), о котором вы можете прочитать в этом списке сленговых выражений.

Итак, теперь, когда вы вооружены языком, который можно применять ко всем видам разговоров, выйдите и начните вести некоторые из этих разговоров! Если у вас еще нет возможности поговорить с носителями языка, вы, по крайней мере, сможете начать прислушиваться к этим словам и фразам в видеоконтенте или по радио, что поможет вам быть гораздо более подготовленным, когда время пришло!

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ выучить французский с помощью реальных видео.

Испытайте французское погружение в онлайн!

.

Как говорить по-французски с легкостью

Как говорить по-французски

Изучение французского - это не так много времени (и не так сложно), как вы думаете. С Babbel изучение французского онлайн становится простым, интуитивно понятным и под вашим контролем: учите в удобном для вас темпе, выбирайте уроки, которые вам нравятся, а также просматривайте и практикуйте словарный запас на ходу. Французский - близкий родственник английского с тысячами общих слов. Хотя поначалу может быть сложно освоить совершенно другой акцент и произношение, онлайн-курсы и мобильные приложения Babbel включают распознавание речи, поэтому вы можете быстро научиться говорить.Прочтите руководство ниже, а затем проверьте свои навыки на бесплатном уроке французского.

История языка

Французский - один из пяти основных романских языков наряду с испанским, итальянским, португальским и румынским. Термин «романтика» не имеет ничего общего с тем, насколько романтичны французы (хотя у них есть своя репутация), а вместо этого относится к латинскому выражению «romanica loqui», что означает «говорить по-римски». Когда латиноамериканцы впервые начали селиться в дальних уголках Римской империи, их язык столкнулся с языками коренных народов, и в результате образовались новые латинские диалекты.Когда Римская империя пришла в упадок и Рим окончательно утратил контроль над провинциями, эти диалекты окончательно разошлись на разные языки.

Французский язык со времен своего скромного происхождения как провинциальный диалект латыни превратился во всемирный язык, на котором говорят в 33 странах на пяти континентах. Начиная с 18 века, Французская империя расширила свое влияние, распространив свой язык в новые колонии вдали от Европы. Точно так же, как французский язык впервые возник из латыни, сейчас во всем мире говорят на десятках различных французских диалектов: в некоторых частях Канады и США.С., Гаити и другие страны Карибского бассейна, большинство стран Западной Африки, а также части Южной Америки и Полинезии. Французский также является одним из официальных языков в соседних с Францией странах, Бельгии, Люксембурге и Швейцарии.

В то время как некоторые из этих французских диалектов на протяжении столетий далеки друг от друга, парижский французский является универсальным для большинства франкоязычных стран мира. Это стандарт для всех, кто хочет научиться говорить по-французски и присоединиться к 220 миллионам людей по всему миру, которые свободно говорят по-французски как на своем родном или втором языке.

Французские связи: больше, чем просто багеты и береты

Английский язык исторически является германским языком, но после нормандского вторжения в 1066 году французский язык стал официальным языком знати на более чем 300 лет. В результате несколько тысяч французских слов стали обычным английским языком. Ко времени Шекспира английский превратился в действительно гибридный язык, в котором французские слова составляли половину английского словаря. Существуют очевидные трансплантаты, такие как рандеву, роковая женщина и круассан, но вы можете быть удивлены, узнав, что тысячи обычных английских слов происходят из французского.Даже не исследуя остальную часть алфавита, французский дал нам слова действие, привязанность, сельское хозяйство, аллигатор, развлечение, применение, архитектура и отношение.

Произношение и грамматика

Произношение - самая большая разница между французскими словами и их английскими собратьями. Для новичков, пытающихся выучить французский, правильное произношение слов может стать серьезной проблемой. Вы, вероятно, догадаетесь о значении французских слов, таких как «гостиница» или «фонетика», но знаки ударения, вероятно, вам незнакомы.Французское произношение должно быть точным, и письменный французский отражает это с пятью различными знаками ударения. Разница между où (где) и ou (или) заключается в том, как вы это говорите. Неправильное произношение может привести к настоящей путанице, но как только вы узнаете акцентные знаки, вам станет намного легче произносить слова, которых вы никогда раньше не видели и не слышали. С помощью функции распознавания речи Babbel вы сможете отработать свой акцент и сделать свой французский понятным.

Французская грамматика может сначала показаться англоговорящим странной, но на самом деле ее правила проще и менее неправильны, чем грамматика английского языка.Как только вы освоите французскую грамматику, правила для испанского, итальянского и португальского языков практически не изменятся. Поскольку все они произошли от латыни, у романских языков есть несколько общих грамматических правил: прилагательные идут после изменяемого существительного, все глаголы спрягаются, порядок подлежащих и глаголов инвертируется при задании вопроса, и все существительные имеют обозначение пола. , Знание одного романского языка позволит вам легче узнавать другие.

способов выучить французский

Французский язык является наиболее широко преподаваемым вторым языком в мире после английского.Сегодня более 100 миллионов человек говорят на французском как на втором языке или в настоящее время изучают его. При изучении французского языка есть несколько вариантов: нанять частного репетитора, записаться на языковой курс (в школе или онлайн), учиться в одиночку с CD-ROM или аудиокурсом, присоединиться к программе обмена или практиковать разговорный французский с носитель языка (так называемый тандемный партнер). Все эти стратегии могут быть эффективными, хотя некоторые (репетиторы и компакт-диски) могут быть дорогими, в то время как занятия и программы обмена также требуют огромных временных затрат.Самый быстрый способ выучить французский - и, безусловно, самая большая приверженность - это погружение. Переезд во франкоговорящую страну требует от вас знания языка, чтобы жить повседневной жизнью. Это давление выживания обычно приводит к беглости речи в течение нескольких месяцев. Если вы действительно планируете погрузиться во франкоязычную страну, неплохо подготовиться заранее одним из способов, упомянутых выше. Если вы не планируете переезжать и у вас мало свободного времени, лучше всего подойдет такая онлайн-программа, как Babbel.

Учите французский по пути Баббеля

Курс французского

Babbel доступен по цене, онлайн и с мобильных устройств, и доказал, что он улучшает ваши навыки чтения, аудирования, разговорной речи и понимания прочитанного. Как пользователь Babbel, у вас есть доступ к разнообразной программе грамматики, спряжения, произношения, аудирования и письменных упражнений. Вы можете практиковаться онлайн, на своем iPhone или устройстве Android. Если вы слишком заняты для языковых уроков, начинающий новичок, хотите освежиться перед отпуском или деловой поездкой, или хотите заново выучить все, что вы забыли в старшей школе, Babbel может быть адаптирован к вашим потребностям.

Попробуйте свой первый бесплатный урок французского и откройте для себя простую и интуитивно понятную систему курсов Babbel, которая определяет ваш индивидуальный уровень и учитывает различные стили обучения. Вы можете учиться в удобном для вас темпе, составлять собственные планы уроков и получать полезные советы, когда они вам понадобятся. Вы также присоединитесь к целому сообществу учащихся. Пользователи Babbel могут легко обмениваться вопросами, опытом и советами через доски объявлений и в чате, а служба поддержки Babbel всегда на расстоянии одного сообщения.Пройдите тест, чтобы узнать свой текущий уровень французского.

,

Учите французский на автопилоте с superlearning (2020)

"Меня больше всего впечатлил долгосрочный метод изучения новой лексики, поскольку я не ожидал, что выучу этот словарный запас после довольно долгого перерыва. Объяснение психологического фона и систематики работы памяти, соответственно, делает методы обучения более понятными ».
(Скотт Уилкинсон)

«Метод обучения долговременной памяти для сохранения словарного запаса в долговременной памяти, на мой взгляд, особенно эффективен.Тем самым вы развиваете амбиции, которые заставляют вас двигаться вперед. Кроме того, страницы, которые скрывают словарный запас, очень хороши для быстрого обзора и очень подходят для быстрого повторения. Я считаю, что отображение последних семи неправильных входных данных в методе обучения долговременной памяти очень полезно ".
(Фрэнк Коллинз)

«Мне очень нравится метод тренировки словарного запаса. Здесь я особенно использую метод обучения долговременной памяти. Я в основном предпочитаю множественный выбор и ввод.Этот метод позволяет мне быстро пополнить свой словарный запас. Я могу подключить правильное написание, а также правильное произношение с помощью аудиовыхода. Это важно для меня, чтобы быстро добиться успеха в обучении.
Отдельные уроки хорошо подготовлены, и к ним действительно легко получить доступ. Здесь особенно полезно иметь возможность проигрывать определенные последовательности ».
(Лорен Грей)

"Меня особенно поразило обучение долгосрочным методом. Записи всего словарного запаса и диалоги звучат очень естественно и реалистично, поскольку все они были произнесены носителями языка.Короче говоря, это хорошо сделанный языковой курс ».
(Маркус Гросскаутц)

«Я интенсивно использую этот языковой курс в течение 4 месяцев. Я думаю, что это действительно удобно, имея возможность регулярно повторять словарный запас с помощью метода долговременной памяти. Мне очень нравится эта программа, потому что она продолжает спрашивать, пока соответствующее слово не будет введено правильно. Кроме того, цифровая речь соответствующего словаря также великолепна ».
(Гаутам Кумарс)

«Я уже выучил этот язык в основном раньше, но я почти ничего не мог вспомнить о своих основах, тем не менее, я смог снова получить доступ к языку.Я уверен, что здесь решающее значение имеет четкая и логичная структура языкового курса, а также возможность действовать в рамках программы множеством различных способов ».
(Жан-Батист Новак)

«Каждый день перед сном я тренирую свой словарный запас с помощью метода долговременной памяти. Купив ваше программное обеспечение, я принял правильное решение, так как это увлекательное обучение и большую часть времени дает мне ощущение успеха. Насколько я понимаю, этот курс расширил мои лингвистические знания, потому что его дизайн меняется.Еще одним большим преимуществом является то, что курс подходит для всех типов операционных систем. Это то, что мне действительно нравится в нем, так как я пользователь Linux и поэтому ограничен в программном обеспечении ".
(Крис Уортингем)

«Мне действительно нравится учиться с использованием метода долговременной памяти. Использовать компьютер намного проще, чем писать вручную. Более того, использование ПК намного эффективнее, так как вы не можете выдать себя - система исправляет каждую ошибку, включая акценты, которые также регистрируются.Хранение различных уровней делает возможным повторение словаря и текстов на основе принципа карточек и, следовательно, более эффективным. Изучение иностранных языков стало для меня хобби - лично для меня это не просто заучивание наизусть, а занятие на досуге ».
(Эмили Снайдер)

«Мне понравилась логическая структура моего языкового курса. За диалогами легко следить и они очень понятны. Дополнительные возможности, которые могут быть выбраны для изучения словарного запаса различными стилями и способами, как устно, так и письменно, очень хорошо подходят для сохранения их в долговременной памяти.Даже через несколько месяцев они все еще доступны. Благодаря этому курсу мои базовые знания языков были расширены ".
(Энтони Хокнер)

«Очень полезно иметь возможность составить свой индивидуальный график, а также распечатать весь курс. Разнообразие учебных материалов также велико.
Когда дело доходит до изучения словарного запаса с использованием метода долговременной памяти, вы только один раз решаете, сколько времени вы хотите учить в день.Как только вы решите, сколько вы хотите выучить в день, это будет происходить автоматически впоследствии. Итак, как только вы начнете, вы потянете корыто.
Это также очень полезно, когда у вас проблемы с мотивацией. Возможность самостоятельно решить, как долго вы хотите учиться, делает этот курс «осуществимым».
(Генри Смоллс)

«Метод обучения долговременной памяти гарантирует, что выученный язык останется« доступным ». По сравнению с другими языковыми курсами, лексика говорят и записывают носители языка, поэтому можно говорить практически без акцента.Изученный словарный запас позволяет легко общаться с носителями языка. Людям, которые изо всех сил пытаются самоорганизоваться, когда дело доходит до изучения языка, предоставляется возможность работать над ежедневными упражнениями. Что заставило меня выбрать ваш курс, так это возможность самому определить, сколько и когда вы хотите учиться. Курс предоставляет большое количество различных учебных пособий. У них действительно есть что-то для каждого ".
(Джозеф Холмс)

,

Смотрите также