Как научиться черному юмору


Остроумие для чайников: самоучитель, который превратит любого зануду в первоклассного шутника

Еще в 1932 году психолог Ф. Гудинаф выяснил, что чувство юмора — навык врожденный, а не перенимаемый у взрослых, как речь или привычка курить после секса. Слепоглухонемые младенцы в его опытах смеялись от щекотки наравне со здоровыми. Но так как у ученых в то время не было ни сегодняшних денег, ни ложного ощущения значимости их работы, идеи Гудинафа должного развития не получили.

Серьезные теории о происхождении юмора появились лишь в конце XX века. Причем выдвинули их этологи — исследователи поведения животных. Так, например, Дж. Панксепп в 1998 году описал чувство юмора у обезьян, псовых, медведей и даже, на удивление, у крыс. Конечно, юмор в этом случае нужно понимать в широком смысле: вряд ли обезьяна способна оценить комизм ситуации, когда к ней в банк на собеседование придет человек в разных носках. Однако все эти животные способны к шуткам двух типов. Во-первых, пик-а-бу — это когда одно животное пугает другое, делая вид, что собирается его съесть, а потом «смеется» над страхом жертвы. Во-вторых, публичное унижение — когда один самец сталкивает с ветки или подминает под себя другого, а потом — да ладно, серый, ты че, обиделся? Причем, если обезьяны равны по статусу, жертва имеет право на ответную «шутку», а обидчик не должен обижаться. То есть обязан поддаться, когда в следующий раз будут валить уже его.

Как выяснил еще один этолог, Дж. Гэмбл, такой скудный запас острот объясняется лишь отсутствием речи. Как только горилл или шимпанзе обучали языку жестов, они тут же начинали шутить гораздо тоньше (по обезьяньим меркам). Например, обманывали других обезьян, что, мол, под камнем спрятана еда, а потом с довольным уханьем наблюдали, как те надрывают свои безволосые зад­ницы, поднимая валун. Кроме того, глазастые зоопсихологи Ван Хоф и Пройшофт обнаружили у обезьян и крыс два типа реакции на шутки.

█ Оскал (губы закатаны, зубы обнажены и плотно сжаты) — что-то вроде улыбки, которую выдают объекты розыгрыша. Интересно, что оскал в более широком смысле — это сигнал подчинения. Поэтому аналогами оскала в мире людей нужно признать не только фразу «Ха-ха, ну конечно!», но и «Вы такой остряк, Пал Палыч!»

█ Игровое лицо (рот открыт, губы вытянуты, дыхание становится частым) — прообраз смеха. Животные используют его, чтобы различать игру и реальность. В детстве, когда детеныши обучаются, они часто затевают драки, возню и погони. Если взрослый бежит за тобой и смеется — это игра. Если сосредоточен — видимо, на горизонте хищник и драпать надо по-настоящему. Панксепп, кстати, выяснил, что звери «без юмора», выращенные серьезными особями (не умеющими показать игровое лицо из-за травм или намордника), менее приспособлены к жизни, хуже решают задачи и справляются со стрессом.

ЧЕРНЫЙ ЮМОР | Произношение на английском

Ваш браузер не поддерживает аудио в формате HTML5

нас

Как произнести black humor noun в американском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио в формате HTML5

Великобритания

Как произнести black humor noun в британском английском
.

Черный юмор | Britannica

Черный юмор , также называемый черной комедией , в котором сопоставляются болезненные или ужасные элементы с комическими, подчеркивающими бессмысленность или тщетность жизни. Черный юмор часто использует фарс и низкую комедию, чтобы прояснить, что люди являются беспомощными жертвами судьбы и характера.

Хотя в 1940 году французский сюрреалист Андре Бретон опубликовал Anthologie de l’humour noir («Антология черного юмора», часто расширяемая и переиздаваемая), этот термин не вошел в обиход до 1960-х годов.Затем он был применен к произведениям романистов Натанаэля Уэста, Владимира Набокова и Джозефа Хеллера. Последний Catch-22 (1961) является ярким примером, в котором капитан Йоссариан сражается с ужасами воздушной войны над Средиземным морем во время Второй мировой войны, используя забавные иррациональные методы, соответствующие глупости военной системы. Другие писатели, работавшие в том же ключе, включали Курта Воннегута, в частности, в Slaughterhouse Five (1969), и Томаса Пинчона в V (1963) и Gravity’s Rainbow (1973).Образцом фильма является комедия Стэнли Кубрика «Доктор Стрейнджлав » (1964), в которой милитаристские ошибки заканчиваются глобальным ядерным разрушением. Термин черная комедия был применен к драматургам в Театре абсурда, особенно к Эжену Ионеско, как в Les Chaises (производство 1952; The Chairs ).

Питер Селлерс в Доктор Стрейнджлав Питер Селлерс в Доктор Стрейнджлав (1964), режиссер Стэнли Кубрик. © Columbia Pictures Corporation

К предшественникам черного юмора относятся комедии Аристофана (V век до н. Э.), «Пантагрюэль » Франсуа Рабле () (1532), части «Путешествий Гулливера » (1726) Джонатана Свифта () и «Путешествие Гулливера» Вольтера (1726) и Вольтера Кандид. ).

.

Черный юмор | Темные шутки




Лучший черный юмор / Темные шутки


Злые, подлые, болезненные и саркастические шутки, совершенно безвкусные и лишенные класс. Наслаждайтесь!

Самый быстрый способ прекратить спор между кучкой глухих?

Просто выключи свет.
Однажды я был в походе со своей девушкой. Вдруг огромный бурый медведь оказался заряжается на нас, действительно злится. Мы, должно быть, подошли к ее детенышам.К счастью, я был с собой мой 9-мм пистолет. Один выстрел в коленную чашечку моей девушки был всем взял. Я мог уйти в удобном темпе.

В поезде:

«Мадам, не могли бы вы сказать своему сыну, чтобы он перестал подражать. меня это очень раздражает! "

«Мне очень жаль ... Гарри! Перестань вести себя глупо! »


Что Вы подарить на Рождество безрукого ребенка?

Ничего, он не сможет открыть это в любом случае.


«Да бомба!»

«Нет, ты бомба!»

В Америке - комплимент.На Ближнем Востоке - аргумент.


Забрал у бывшей девушки инвалидная коляска.

Угадай, кто вернулся ко мне?


Вы знаете, что уродливы, когда вам дают камеру каждый раз, когда они групповое фото.

На первое свидание:

Он: «Я работаю с животными каждый день!»

Она: «Ой как приятно! Что ты делаешь? "

Он: «Я мясник».


Медсестра говорит новому отцу: «У тебя очень красивый ребенок».

Отец выглядит довольным: «Правда? Давай, разве ты не всем это говоришь? "

Медсестра качает головой: «Нет, конечно, нет.

Отец задается вопросом, "Так что ты скажешь, если ребенок уродливый?"

Медсестра улыбается: «Тогда я говорят, что ребенок действительно похож на своего отца ».


Никогда не шокируйте прокаженных.

Их челюсти могут упасть.


«Мамочка, с кроликом что-то не так…»
-
«Тише, дитя, пожалуйста, оставьте дверцу духовки закрытой ».
Сообщение для похитителей моей свекрови: «Пшах! Мизинец недостаточно в качестве доказательства! Мне нужно больше доказательств! »
Касси супермаркета должны быть действительно получают двойную травму, если они попадают в реанимацию - бип, гудок, гудок…
Если вы пожертвуете почку, все будут любить вас, и вы полный герой.

Но попробуйте пожертвовать пять почек - люди начинают кричать, вызывают полицию - шиш.


Даже люди, которые ни на что не годны, способны вызвать улыбку на ваше лицо, например, когда вы сталкиваете их с лестницы.

Вау, дорогая, я никогда не думала, что наш сын зайдет так далеко!
-
Ага, катапульта действительно потрясающая. Иди за нашей дочкой!
Гравюра на надгробии: Я СКАЗАЛ, что болен!
В шахматный клуб жены вбегает парень с автоматом и кричит: «Что из вас, ботаника, спали с моей женой?

Сыщик смотрит вверх: «Ты Знаешь, чувак, я не думаю, что твоего журнала хватит.”



О, папа, я так тебя люблю!

Эй, пока мы не сдадим тест ДНК, я только Гарри тебе!
У меня такие длинные волосы на заднице, что они попали в Книгу рекордов Гиннеса. Не для хотя долго. Меня довольно быстро выгнали из библиотеки.
Лена: «Милый, я правда думаю, что пора нам завести еще одного ребенка».

Чарльз: «О, я очень рад, что ты это сказал. Тот, который у нас есть, настоящий боль в шее!"


Маленький Джонни и его отец находятся в Икее.Маленький Джонни громко спрашивает: «Мне нужно ссать. Мне нужно ссать! Пожалуйста!!!"

Отец смущен и говорит: «Пожалуйста, не кричите так мочу. В следующий раз скажи, что хочешь петь.

Вечером мама приводит маленького Джонни и его сестру в постель. Она целует их обоих, спокойной ночи, как вдруг маленький Джонни говорит: «Мамочка, я очень хочу петь. Мать говорит: «Извини, но ты не можешь. Твоя сестра уже спит. «Но мне действительно нужно петь», - настаивает Джонни.Мать вздыхает: «Хорошо, но только очень тихо мне в ухо».


В чем разница между шпинатом и козявками?

Дети не едят шпинат.


Следующая часть
Best Black Юмор Приколы

Часть 1 | Часть 2 | Часть 3 | Часть 4 | Часть 5 | Часть 6 | Часть 7 | Часть 8 | Часть 9 | Часть 10 | Новые шутки о черном юморе

См. Также: Новые приколы



.

Learning English Blog: Юмор и культура

Что ж, я уже узнал кое-что новое о русской культуре! Я понятия не имел, что черный юмор был такой неотъемлемой частью русской жизни. Но ваш пример шутки очень хорошо демонстрирует, как люди используют юмор, чтобы помочь им справиться с мрачной ситуацией . Я полностью согласен с тем, что шутки переводить очень сложно: понимание юмора очень часто зависит от знания культуры , породившей шутку.Сказать по правде, когда один из моих учеников решил рассказать мне анекдот, это всегда был неприятный момент. Довольно часто Я не оценил шутку, потому что не понимал культуры ... но я все равно старался посмеяться ...

Мы, британцы, тоже используем юмор, чтобы справляться с проблемами и разочарованиями, но я не думаю, что британский юмор такой же черный, как русский юмор. Британцы часто используют сарказм в своем юморе: например, если кому-то приходится долго стоять в очереди, они могут сказать: «Разве это не чудесно? Я люблю проводить весь свой обеденный час, стоя в очереди.На самом деле они имеют в виду прямо противоположное - они думают, что это ужасно, и ненавидят проводить весь обеденный перерыв в очереди. Часто можно определить саркастичность британца по тону его голоса и выражению лица , но иногда трудно быть уверенным. Иногда они также используют красочный язык , что помогает понять, что они на самом деле не имеют в виду то, что говорят.

На уроке английского ... вы использовали несколько прекрасных фраз, Ольга, особенно в начале предложений, например:

  • Жалко, что настоящих русских анекдотов, крутые вряд ли переведут.
  • Итак, в качестве итога могу сказать, что русский юмор тонкий, но режет как лезвие!
  • Стоит упомянуть русскую ненормативную лексику («мат»). (Я удалил «о» - нам не нужен предлог с «упоминать»).
  • Но я думаю Я должен рассказать вам хотя бы один анекдот ...

И вы также использовали связывающие устройства, такие как «несмотря на», хотя « и », но эффективно.

Я не обнаружил в вашем блоге бинарных чисел, но всех тех людей, которые на прошлой неделе делали «домашнее задание» - поздравляем вас всех: все получили правильные ответы! Просто для подтверждения правильных ответов:


  • (1) кусочки и детали - (в) разнообразие; много разных типов

  • (2) родился и вырос - (б) родился и вырос

  • (3) сэкономил и накопил - (г) сэкономил как можно больше денег, тратя деньги только на то, что было абсолютно необходимо

  • (4) испытания и невзгоды - (а) проблемы, вызовы, трудности

Вы можете найти дополнительную информацию и викторины о биноминалах в эпизоде ​​81 «Соседи по квартире» и эпизоде ​​99 «Соседи по квартире».

А теперь несколько советов и исправлений. Первое, что я хотел бы упомянуть, это фраза:


    Юмор русские люди используют как «антидепрессант» с тех пор, как .

Вы говорите о чем-то, что началось в прошлом и все еще происходит сейчас, поэтому вам нужно использовать настоящее совершенное время. Таким образом, вместо того, чтобы использовать нынешний непрерывный пассив ( используется ), вам нужно использовать идеальную форму.Строго говоря, используется идеальный непрерывный пассив ' is ' используется '', но англоговорящие люди почти никогда не используют его. Это , - занудно! Вместо этого они используют настоящее совершенное простое время и говорят, что «было использовано».

Вы использовали слово «» с «» для обозначения момента в прошлом - это супер! Но «далеко не сейчас» звучит не совсем правильно. Я предлагаю изменить его на «the old days» - это довольно поэтическое выражение на английском языке, но оно звучит как раз для вашего блога! Итак, ваше полное предложение будет гласить:

  • Юмор использовался как «антидепрессант» русскими людьми с , давным-давно .


И, наконец, я хочу сосредоточиться на этом предложении:

  • Почему мы смеемся там, где должны плакать?

Я думаю, это предложение можно улучшить, переписав его так:

  • Почему мы смеемся, когда мы должны плакать?

Вам так лучше звучит? Я надеюсь, что это так! Я сделал несколько вещей, чтобы улучшить его. Во-первых, я избавился от предлога на (он нам не нужен) и заменил , где на , когда .Я также использовал непрерывную форму в глаголах «смеяться» и «плакать» :

.
  • Почему мы смеемся , когда мы должны плакать ?

Это дает хороший ритм и уравновешенность предложению, вам не кажется? Повторение грамматических структур в предложении называется «параллельной формой». Это очень хорошая техника для написания. Параллельная форма делает ваши предложения очень элегантными!

Вот еще несколько предложений из моего блога, в которых используется параллельная форма.Я выделил соответствующие формы глаголов:


  • (причастие + существительное) Понимание юмора очень часто зависит от знания культуры , породившей шутку.

  • (настоящий простой отрицательный + объект) Я не оценил шутку , потому что Я не понимал культуры ...

  • (+ существительное + / на их + существительном) тон их голоса и выражение лица


А теперь, Ольга и все остальные, вот домашнее задание на этой неделе.Он состоит из 2 частей. Вот часть 1. Можете ли вы найти еще примеры параллельной формы в моем блоге? Во втором абзаце должно быть не менее двух.

И для второй части вашего домашнего задания - всем, пожалуйста, попробуйте использовать параллельную форму как минимум в 2 предложениях в своем следующем блоге / комментариях!

На этом пока все от меня - будь хорошим и береги себя!
Екатерина

Полезная лексика


  • черный юмор - шутливые разговоры о плохих сторонах жизни.

  • неотъемлемая часть - центральная или важная часть

  • мрачная - удручающая, безнадежная

  • красочный язык - ругань, проклятие

  • немного набитый рот - фраза или предложение, которое довольно сложно произнести вслух


.

Смотрите также