Как научиться делать кувырок вперед и назад


Техника выполнения кувырка вперед и назад :: SYL.ru

Все люди любят и стараются сделать элементарные акробатические упражнения, одним из которых является кувырок. Техника выполнения кувырка вперед, а также назад - не такая уж и сложная, как это кажется на первый взгляд.

Базовый элемент акробатики могут выполнить все, но самое главное - делать это правильно. Ведь многие люди просто перекатываются через голову и думают, что не делают никаких ошибок, хотя на самом деле в большинстве случаев выполнение кувырков вперед и назад без хорошего знания теории может привести не только к легким растяжениям, но даже к серьезным травмам.

Кувырок

Кувырок является базовым упражнением в гимнастике. Техника выполнения кувырка вперед или назад на самом деле простая, хотя и требует особого внимания. Базовый элемент такого типа рекомендуется выполнять не только людям, профессионально занимающимся гимнастикой или любым другим видом спорта, но и даже тем, кто довольно редко прибегает к каким-либо физическим упражнениям.

Кувырок помогает совершенствовать собственные акробатические навыки для того, чтобы в будущем выполнять более серьезные трюки, например, сальто вперед и назад.

Подготовка к выполнению

Кувырки вперед и назад, техника выполнения которых предоставлена ниже, являются упражнениями, во время выполнения которых человек осуществляет переворот всего туловища через голову. Все это делается на горизонтальной поверхности. Чтобы правильно исполнить элемент, необходимо четко усвоить основные аспекты, благодаря которым кувырок можно будет сделать правильно и безопасно.

В период обучения требуется уделять особое внимание группировке тела. Это означает, что нужно как можно плотнее прижаться коленями к грудному отделу, при этом округляя позвоночник и сгибая шею, опускать голову вниз, прижимая к коленям. Для этого существуют разминочные упражнения для рук, ног и шеи, которые обязательно необходимо делать перед кувырком.

Как кувыркаться назад

Способов группировки существует несколько: лежа, сидя, а также из положения полуприсев. Перед выполнением кувырка обязательно требуется отточить навыки группировки, чтобы избежать травм. Основное упражнение будет легко выполняться только при хорошо разработанной группировке, а также идеально подобранной скорости толчка при выполнении.

Кувыркаться необходимо на мате. Для кувырка назад исходное положение следующее: в упоре присев на край мата, повернувшись к нему спиной. Далее кувырок выполняется в несколько этапов:

  1. Группировка. Спина округляется, подбородок максимально плотно прижимается к груди, руки обхватывают голени.
  2. Толчок и перекат. Оттолкнувшись ногами, делается перекат на спину.
  3. Переворот. Размыкая ноги и вытягивая их за голову, делается переворот, возвращаясь в исходное положение.

Зная, как кувыркаться назад, уже не так уж сложно будет выполнить упражнение "кувырок вперед". Техника выполнения этого элемента предоставлена ниже. Оба кувырка нуждаются во внимании, и выполнять их рекомендуется поочередно. Это положительно повлияет на позвоночник и значительно улучшит осанку.

Техника выполнения кувырка вперед

Данное упражнение выполняется практически аналогично предыдущему. Его также можно сделать за несколько этапов:

  1. Группировка. Сидя с округленной спиной, руки ставятся на пол, голова наклоняется между рук.
  2. Толчок. Наклоняясь вперед и все еще упираясь руками в пол, ноги отталкиваются от земли.
  3. Кувырок. Делается переворот, без заваливания на бок. Перенося вес, вернуться в исходное положение.
  4. Подъем. После осуществления кувырка ступни четко упираются в пол, ноги разгибаются, а руки выпрямляются над головой.

Для более опытных спортсменов не составит труда сделать сразу 3 кувырка вперед. Техника выполнения этого упражнения достаточно проста. Сделав один кувырок, необходимо четко приземлиться на ступни, а затем сразу же выполнить другой, снова четко стать на ступни, после чего сделать третий.

Длинный кувырок вперед: техника выполнения

Особенностью данной разновидности кувырка вперед является наличие полетного элемента, который осуществляется после отталкивания от поверхности ногами. Когда сделан прыжок, необходимо в безопорном положении согнуть тело в области тазобедренных суставов, а сразу же после прикосновения ладонями к опоре сделать обычный кувырок вперед.

Обучение проходит в такой последовательности:

  • сперва необходимо правильно научиться выполнять обычный кувырок вперед, как описано в технике выполнения, предоставленной выше;
  • затем из того же исходного положения нужно выполнить длинный кувырок, при этом возвращаясь в положение сидя;
  • из полуприседа, отведя обе руки назад, делается кувырок прыжком, который завершается упором присев;
  • последним идет кувырок, выполняющийся после трех шагов разбега, который вновь переходит в упор присев.

Основные ошибки:

  1. Чересчур высокая или слишком низкая траектория, которая должна быть в полетной фазе.
  2. Расположение рук под собственным телом, а также резкое сгибание локтей.

Рекомендации

Помимо техники выполнения также необходимо знать меры предосторожности, чтобы не заработать травму во время первой же тренировки. В этом помогут советы профессионалов:

  1. Чтобы не нанести ущерб шее, голову всегда необходимо прижимать к груди.
  2. Не стоит кувыркаться в юбке, так как она мешает правильному выполнению.
  3. Чтобы не стать обладателем множества синяков и мелких ран, следует выполнять упражнение на мягкой поверхности.
  4. Тренироваться нужно в комфортной и эластичной одежде.
  5. Новичкам лучше всего осуществлять первые попытки на батуте, чтобы отработать скорость.

Предупреждения

В первую очередь следует отметить, что сама техника выполнения кувырка вперед и назад не получится правильной, если есть или пить перед тренировкой. Из-за употребления пищи или жидкости во время переворачивания тела будет ощущаться сильный дискомфорт, что часто приводит к тошноте, рвоте и более серьезным последствиям.

Помимо этого, следует сказать, что чрезмерное количество повторений делать запрещается. Это может привести к плохому самочувствию, так как новичков и более опытных людей попросту "укачивает".

Как свернуть шарнир (простое руководство для начинающих)


Обучение скручиванию шарнира может быть очень неприятным. Есть много способов скручивать суставы, и, скажем, они не являются неправильными, главное, чтобы они горили.

Но, если вы только начинаете или когда катаетесь по суставам и хотите, чтобы они выглядели немного лучше, следуйте этому пошаговому руководству по совместному катанию и поразите своих друзей своим новым умением.

Шаг 1. Измельчите свой каннабис

Первый шаг к тому, чтобы научиться скручивать косяк, - это разбить травку перед ее скручиванием.Воткнуть несколько полных бутонов в рулонную бумагу и попытаться скрутить ее - верный способ потерпеть неудачу и создать «забавную» шутку между друзьями. Так что раздавите эти бутоны!

Примечание: проще всего разбить шишку в кофемолке, в худшем случае можно также использовать руки или ножницы. Измельчитель не даст вашим пальцам липнуть к бутону и прилипнуть к бумаге, когда вы пытаетесь свернуть сустав.

Он также уменьшит образование комков в суставе, предотвращая тем самым ужасное плавание на каноэ, которое может произойти при катании.

Шаг 2. Создайте фильтр (необязательно)

Вам решать, хотите ли вы добавить к суставу костыль (наконечник или фильтр). Фильтр не нужен, но он хорош, если вы не хотите обжечь губы, не хотите тратить впустую травку или не хотите, чтобы маленькие кусочки марихуаны попали в рот.

Многие совместные документы включают костыль с бумагами, но если не все, что вам нужно, это небольшой кусок картона. Сложите картон (вперед и назад) несколько раз, а затем просто сверните его.

Шаг 3. Заполните бумагу горшком

После того, как вы разбили травку, самое время приступить к работе. Возьмите бумагу из пачки, и вы увидите на ней естественную складку, которая действует как небольшой сосуд для вашей каннабиса.

Возьмитесь за бумагу за один конец и начните равномерно распределять травку по бумаге в складке. Если вы сделали костыль, вставьте его в конец и удерживайте большим пальцем, пока вы заполняете остальную часть бумаги травкой.

Шаг 4.Начните формировать сустав

Когда ваша бумага наполнится травкой, вам нужно придать форму суставу. Для этого просто зажмите соединительную бумагу кончиками пальцев и медленно перекатывайтесь взад и вперед, чтобы упаковать травку в ее окончательную форму.

Если вы хотите скрутить конус, марихуаны должно быть больше к концу сустава и меньше к кончику. Когда вы формируете сустав перед тем, как катать его, катание становится намного проще.

Шаг 5. Раскатайте и запечатайте соединение

Хотите скатать хороший плотный стык, который отлично горит? Не экономьте на этом важном шаге.Держа пальцы на тыльной стороне сустава, а большие пальцы впереди, начните медленно катить бумажную обложку и вперед большими и указательными пальцами.

Вы хотите, чтобы все сорняки в вашей бумаге были равномерно сглажены, затем заправьте бумагу спереди (несклеенная сторона) под заднюю часть и сверните ее. Слегка лизните клеящуюся часть бумаги, чтобы скрепить ее.

Шаг 6. Упакуйте сустав

Последний шаг перед зажиганием сустава - упаковать его. Конец сустава может немного болтаться.Упаковка гарантирует, что вы не потеряете травку и что он будет дымиться равномерно по всей дымовой камере.

Вы действительно можете использовать что угодно, чтобы упаковать кончик шарнира. Ручка, ключ, палка, шнурок на толстовке, еще один косяк - вы просто хотите, чтобы ваша травка была плотно набита.

Шаг 7. Скрутите верхнюю часть сустава

Когда все будет упаковано, вы можете либо сложить верх, либо повернуть его вверх, чтобы убедиться, что ни одна из ваших травок не вылетела.Это особенно удобно, когда вы не собираетесь сразу загораться.

Вы научились скручивать шарнир

Поздравляю, вы только что научились скручивать косяк. Если вы в конечном итоге потратите 30 статей, прежде чем получите первое, не беспокойтесь о себе. Со временем это придет.

Но кто знает, может, ты просто натуралка. Базовые суставы становятся легкими, когда вы их освоите. И, прежде чем вы это узнаете, вы, возможно, откроете еще несколько творческих идей, вместо того чтобы придерживаться старого режима ожидания.

Как вам катать шарниры? Дайте нам знать.

Посмотрите наш видеоурок

Вам нужно немного больше руководства? Посмотрите наш видеоурок, в котором мы покажем вам, как раскатывать суставы, как профессионал.

Факты о суставах

  • В штате Вашингтон средний потребитель марихуаны выкуривает 123 косяка в год (не буду лгать, мы подозреваем, что эти цифры, вероятно, намного «выше»).
  • Самый крупный сустав в истории весил 4 штуки.20 фунтов.
  • Ирвин Розенфельд, один из первых в стране пациентов, больных марихуаной, занесен в Книгу рекордов Гиннеса в рубрике «Самая выпитая марихуана» за то, что выкурил 115 000 косяков за всю свою жизнь… Все это любезно предоставлено федеральным правительством.
  • Чтобы убить человека, нужно 800 суставов, но нельзя передозировать травкой. Причина смерти - отравление угарным газом.
  • Президент Джон Ф. Кеннеди выкурил три косяка однажды ночью в Белом доме со своей любовницей, а затем сказал: «Предположим, русские сейчас что-то сделают…».
.

c # - перемещать GameObject вперед и назад

Переполнение стека
  1. Около
  2. Товары
  3. Для команд
  1. Переполнение стека Общественные вопросы и ответы
  2. Переполнение стека для команд Где разработчики и технологи делятся частными знаниями с коллегами
.

daobilige-su / loam_back_and_forth: суглинок SLAM с двумерным лазером с наклонным сканированием вперед и назад, модифицированный для работы под ROS indigo и catkin

перейти к содержанию Зарегистрироваться
  • Почему именно GitHub? Особенности →
    • Обзор кода
    • Управление проектами
    • Интеграции
    • Действия
    • Пакеты
    • Безопасность
    • Управление командой
    • Хостинг
    • мобильный
    • Истории клиентов →
    • Безопасность →
  • Команда
  • Предприятие
  • Проводить исследования
    • Изучить GitHub →
    Учитесь и вносите свой вклад
    • Темы
.

Прекратите переводить в голове: научите свой мозг думать на иностранном языке

Вы когда-нибудь задумывались, , как можно перестать переводить в голове и научиться думать непосредственно на целевом языке?

Это вопрос, который задают все начинающие изучающие язык, и я часто слышу его от моих клиентов-консультантов.

Когда слушает на иностранном языке, перевод в голове может замедлить вашу способность понимать других и облегчить потерю разговора.

Когда говорит на иностранном языке, перевод в вашей голове может замедлить вашу способность отвечать, а также может подорвать уверенность других в вашей способности действительно разговаривать.

Это было то, с чем я очень боролся, когда впервые учил английский. Мне всегда приходилось переводить с английского на итальянский во время обучения, и это было бесконечно разочаровывающим опытом.

В конце концов, однако, я все же прошел через это.Теперь я могу мыслить напрямую, на английском (и нескольких других языках), все благодаря нескольким мощным стратегиям , которые я практиковал на протяжении многих лет.

Читайте дальше, и вы тоже научитесь перестать переводить в уме!

1. Не бойтесь переводить

Часто, когда изучающие язык понимают, что перевод в уме их сдерживает, они решают вообще избегать перевода.

Обычно это означает, что они будут делать такие вещи, как делать карточки, содержащие только изображения, или прибегать к использованию только одноязычных словарей.

Хотя эти инструменты без перевода могут быть полезны в целом, я считаю, что , вообще избегая перевода, поставит вас в невыгодное положение .

Почему? Потому что все языки имеют общие элементы!

Если вы решите не переводить на свой родной язык, вы упустите любую возможность быстро установить связь между словарным запасом, синтаксисом и грамматикой обоих языков.

Например, мне очень помог перевод, когда я учил испанский язык.

Как носитель итальянского, эти два языка были настолько похожи, что я мог практически дословно переводить итальянские предложения на правильный идиоматический испанский. (Это даже хорошо, если ваш родной язык - английский!)

Итальянский: Voglio andare al mare oggi perché il tempo è stupendo

испанский: Quiero ir al mar hoy porque el tiempo es estupendo

Английский: Я хочу пойти на море сегодня, потому что погода хорошая.

Так что перевод помог мне думать по-испански даже быстрее, чем я мог бы в противном случае.

Даже с менее похожими языками, перевод часто обеспечивает быстрое понимание абстрактных концепций, которые новичкам было бы невозможно понять через изображения или словарные определения.

Попробуйте объяснить такое понятие, как немецкий Gelegenheit , например, без перевода, и вы сразу поймете, что я имею в виду. ( Gelegenheit , кстати, означает возможность .)

Даже если вы хотите перестать переводить в уме, не отказывайтесь от перевода совсем .Для новичков это часто лучший способ быстро освоить новый язык и добиться быстрого прогресса.

По мере вашего продвижения вы обнаружите, что вам нужно будет все меньше и меньше переводить на ваш родной язык , и, как и тренировочные колеса на велосипеде, вы со временем вырастете за его пределы.

2. Начните с простых предложений, затем расширьте

Если перевод в уме - это не то, что мешает вам думать непосредственно на другом языке, тогда что?

Короче сложность .

Подумайте об этом. Вам очень комфортно на вашем родном языке. Фактически, настолько удобен, что вы можете использовать его, чтобы мгновенно выразить практически любую мысль, которая приходит в голову.

Итак, когда вы пытаетесь разговаривать на вашем изучаемом языке (скажем, например, на японском), вы сначала пытаетесь составить длинное и сложное предложение на вашем родном языке. Затем вы пытаетесь перевести это слово за словом, пункт за пунктом, на японский язык.

И все разваливается на части.

Проблема здесь не в том, что вы переводите в уме; Дело в том, что вы пытаетесь говорить как носитель языка , прежде чем приобретете необходимые навыки.

Вы пытаетесь мгновенно преобразовать сложное предложение с нюансами на родном языке в такое же сложное предложение с нюансами на языке, который вы еще не так хорошо знаете, .

Так что, конечно, вы проиграете. Любой будет, особенно при переводе между языками, которые не очень близки (в отличие от итальянского / испанского, сверху).

Чтобы с самого начала думать прямо и ясно на изучаемом языке, вам почти наверняка придется упростить вещи настолько, насколько это возможно.

Начните с простых предложений. Если вы пытаетесь перевести более сложное предложение, разбейте его на более мелкие и простые части , а затем перевести. Будет намного проще.

Например, если вы хотите взять наше предложение сверху -

«Я хочу сегодня поехать на море, потому что погода хорошая»

- и перевести его на японский язык, вы должны сначала разделить его на много простых деталей как можно .

В приведенном выше предложении есть два основных предложения, поэтому мы будем использовать две части - по одной для каждого предложения:

  • 1

    «Я хочу пойти сегодня в море»
  • 2

    «Погода такая хороший »

Если рассматривать каждую статью по отдельности, перевод будет намного проще:

  • 1

    « Я хочу пойти сегодня на море» -> 今日 は 海 に 行 き た い で す (kyōwa umini ikitaidesu)
  • 2

    « Хорошая погода» -> 天 気 が い い で す (tenkiga ī desu)

Наконец, вы берете эти две части, добавляете простое соединение (か ら, что означает «потому что»), и вы внезапно получаете полное грамматическое предложение на японском языке.

Японский: 天 気 が い い か ら, 今日 は 海 に 行 き す

Rōmaji : tenkiga īkara kyōwa umini ikitaidesu

Английский: Я хочу сегодня пойти на море, потому что погода хорошая.

Как видите, перевод может быть полезен даже при изучении языка, который сильно отличается от вашего собственного как по структуре, так и по словарному запасу.

Главное - сделать это простым. Что действительно важно в общении, так это не изощренность вашего сообщения, а то, насколько хорошо вы можете его доставить.

Так что, когда вы говорите, если вы чувствуете необходимость переводить в уме, не беспокойтесь. Просто сделайте паузу на мгновение, постарайтесь сделать предложение как можно более простым, а затем произнесите его. Если хотите, вы всегда можете расширить свои предложения, добавив больше деталей позже.

3. Используйте массовый ввод, чтобы думать, как носители языка.

На этом этапе все, о чем я говорил, это то, как перевод на ваш родной язык и с него может помочь вам думать на вашем целевом языке.

«Но Лука, когда я вообще перестану переводить в голове?»

Это самая сложная часть процесса, но определенно самая полезная.

Чтобы выйти за рамки своего родного языка, думая на новом, , вам нужен большой вклад, который поможет вам достичь этого .

Massive input - это именно то, на что это похоже: ваши обычные виды ввода (например, слушание и чтение), но только в массовом масштабе .

Чтобы развить способность мыслить на изучаемом языке , как носитель языка, вам нужно открыть для себя как можно больше различных источников информации.

  • Книги
  • Аудиокниги
  • Фильмы
  • Музыка
  • Телевидение
  • Подкасты
  • Онлайн-видео
  • Сообщения в социальных сетях
  • Прямые трансляции
  • Сообщения в блогах
  • и т. Д.

И это только верхушка айсберга.

Теперь вам не нужно регулярно потреблять всех этих типов носителей. Большинство из них, вероятно, даже не будут понятны вам, особенно как новичок.

Однако , чем больше из них вы постепенно интегрируете в свой образ жизни, тем лучше вы сможете быстро и свободно думать на изучаемом языке.

Необходим большой вклад, потому что изучение языка происходит как сознательно, так и подсознательно. Вы можете выучить много языка, просто разговаривая, но вам действительно нужно много выдержки , чтобы думать на другом языке без усилий и естественно.

Заключение

Если вы уберете что-нибудь из этой статьи, сделайте это так:

Когда вы впервые изучаете новый язык , переводит в уме - это естественная и неизбежная часть . обработать.

Как бы вы ни старались, от этого просто не уйти. Если один из ваших друзей, говорящих по-гречески, указывает на собаку и говорит «σκύλος» (skýlos), ваш мозг, вероятно, соединит их и подумает:

«О, σκύλος означает собака по-гречески!» .

Итак, не борись желание перевести ; вместо этого с ним работает .

Используйте перевод, чтобы помочь вам быстро сориентироваться в нужном языке.При необходимости используйте свой родной язык, чтобы создавать длинные сложные предложения из небольших простых.

В конце концов, , когда вы получите массивный ввод и увеличите свою отдачу, ваш мозг станет меньше полагаться на ваш родной язык , чтобы производить слова и фразы на целевом языке.

Тогда ваш родной язык исчезнет из ваших мыслей, и у вас останется только ваш целевой язык, чтобы вы могли думать так же, как носители языка.

Автор Лука Лампариелло

.

Смотрите также