Как научиться говорить на иностранном языке


Как легко научиться говорить на разных иностранных языках

Иногда вам кажется, что вы просто неспособны выучить тот или иной язык. Что для этого вам просто необходимо полностью влиться в окружение, которое говорит на изучаемом языке, что нужно время, терпение и способности. Кто-то может считать, что в силу возраста ему уже все это недоступно. Но это совсем не так!


©photo

Итак, что нам советует автор гостевого поста на Zenhabits Бенни (ирландский полиглот)? В школе он не был силен в изучении иностранных языков, но сейчас может спокойно говорить на восьми языках и понимать еще несколько других. Конечно, автор много путешествует и ему приходится говорить на других языках. Хоть практически во всем мире в более ли менее цивилизованных странах вы всегда можете объясниться на английском, Бенни этим не злоупотребляет. Вместо этого он с радостью старается общаться на языке страны, в которую он приехал.

Он уверяет, что для того, чтобы выучить иностранные языки совсем не обязательно вкладывать кучу денег в курсы, индивидуальные занятия и специальные обучающие программы. Для этого всего лишь достаточно следовать простым принципам.

Правильный подход к обучению

Бенни считает, что каждый человек может научиться бегло говорить на языке всего лишь за несколько месяцев. В школе время на изучение языков тратится не совсем правильно. Мы тратим достаточно много времени на теорию, на выполнение неинтересных и не привязанных к реальности упражнений, просто переводим тексты и пересказываем их. Все это, конечно, вносит свой вклад, но не очень эффективно.

Посвящайте изучению языка минимум час в день, в идеале, конечно, немного больше. Но не просто сидите и зубрите карточки со словами и правилами, а делайте это целенаправленно, с интересом. Вы должны не просто хотеть говорить на выбранном языке. Для вас это должно стать необходимостью! Вы должны начать говорить на этом языке с людьми сейчас.

Перестаньте учить язык и начните на нем разговаривать

Замечательно, если вы свободно можете слушать радио или подкасты, читать книги на изучаемом языке. Но понимать и разговаривать — это разные вещи. Если первое вы можете делать превосходно, то со вторым могут быть большие проблемы, вплоть до того, что вы не сможете сказать связно и двух простых предложений. Чтобы хорошо разговаривать, вы должны часто практиковаться. Язык нельзя заучить так, как биологию или историю. Это живая материя, которая постоянно движется и развивается.

Не бойтесь говорить с ошибками. Окружающие с радостью помогут вам просто потому, что им приятно, что иностранец старается говорить на их родном языке. Вы ведь не на экзамене в школе, правда?

Не ждите окончания курса, берите дело в свои руки

Не ждите окончания курсов, начинайте практиковаться! Есть люди, которых можно назвать ходячими словарями. Они знают массу интересных и сложных слов, могут с легкостью объяснить вам грамматику, но при этом не могут нормально разговаривать. Не думайте над тем, как идеально правильно сказать, просто говорите. Если вы будете концентрироваться на идеале, то так никогда и не закончите изучение языка. Язык уже сам по себе означает общение. Не страшно, если у вас не очень большой словарный запас, ведь многие сложные слова можно объяснить с помощью более простых.

Вы не обязаны путешествовать, чтоб изучить язык

Сейчас есть огромное количество сервисов, которые позволяют общаться в реальном времени с носителями языка. Взять тот же Skype. Я сама пробовала — довольно забавно, особенно с видео.

Meetup.com — сервис, на котором вы можете общаться с людьми из разных стран. Регистрация простая, поиск тоже.

Couchsurfing — еще более интересный сервис. Здесь вы можете зарегистрироваться и селить у себя дома путешественников из разных стран. Точно также и вы можете поселиться у кого-либо из зарегистрированных пользователей. За свою безопасность можете не беспокоиться — все проверено и зарегистрировано, вы свободно можете прочесть отзывы о том или ином хозяине и выбрать подходящий вариант. У участников даже есть свои поручители. Плюс участники периодически собираются на различные международные собрания — замечательный повод съездить в ту страну, язык которой вы начали изучать. На сайте еще много интересной информации и он просто требует отдельного обзора.

А еще вы можете хорошенько поискать и найти варианты бесплатного общения с носителями языка у себя в городе. Многие посольства за символическую плату позволяют пользоваться их библиотеками в культурных центрах. Там же вы можете найти группы по общению. Это все гораздо дешевле (а иногда и вовсе бесплатно) курсов, а толку больше. Вы не просто болтаете, вы впитываете в себя информацию.

В конце-концов можно пристать к любому старшине (elder) на улице с вопросом где в этом райне их община и узнать, проводят ли они занятия для желающих. К сожалению, не знаю, как правильно назвать их. Но это мормоны, которые приезжают в разные страны на несколько лет для своей миссии. Они всегда ходят парами и на одежде у них есть бейджик с именем, а в руках часто можно увидеть книгу Мормонов. Но не бойтесь, они не будут агитировать вас принять их веру. Для этого у них есть специально отведенное время и место. А на таких образных курсах, где вечером просто собирается группа желающих разных возрастов и болтает обо всем на свете, но на английском, они о своей вере не говорят. Обычно это бесплатно и проходит два раза в неделю. Я два года ходила на такие курсы — у нас подобралась очень разношерстная и дружная компания, мы играли в викторины и игры, смотрели фильмы на английском. Единственный раз, когда они заговорили про историю мормонов был по нашей просьбе, так как мы как раз сдавали экзамен по религии в университете. Если мы просили, наши «учителя» объясняли нам грамматику и почему нужно говорить именно так.

Но вам могут попасться и зануды, так что тут уж как повезёт. Если не понравится, никто не будет вас удерживать. Вы просто спокойно уйдете и найдете себе компанию по душе (таких вот сборищ в городе может быть очень много). Я видела их не только в Киеве, но и в Риме, и в Кракове.

Оставьте свой страх ошибок и перфекционизм позади и вперед! Ищите разные способы практики, пробуйте и находите то, что подходит именно вам. И в независимости от вашего возраста и талантов у вас все получится. Даже моя мама в 45 лет смогла выучить итальянский, поступить в университет и закончить его с красным дипломом!

12 правил изучения иностранных языков в рекордно короткие сроки - единственный пост, который вам когда-либо понадобится - блог автора Тима Ферриса

Предисловие Тима Ферриса

Я написал о том, как я научился говорить, читать и писать на японском, китайском и испанском языках. Я также рассказал о своих экспериментах с немецким, индонезийским, арабским, норвежским, турецким и, возможно, с дюжиной других языков.

Немногие изучающие иностранные языки поражают меня, и Бенни Льюис - один из них.

Этот подробный гостевой пост Бенни научит вас:

  • Как говорить на изучаемом языке сегодня.
  • Как достичь свободного владения языком и превзойти его за несколько месяцев.
  • Как выдать себя за носителя языка.
  • И, наконец, как справиться с несколькими языками , чтобы стать «полиглотом» - и все это в течение нескольких лет, возможно, всего за 1-2 года.

Он содержит ТОННУ удивительных ресурсов, о существовании которых я даже не подозревал, в том числе лучшие бесплатные приложения и веб-сайты, позволяющие научиться бегло говорить в рекордные сроки.Хотите найти носителя языка, который поможет вам за 5 долларов в час? Бесплатные ресурсы и хитрости с памятью? Все здесь.

Это сообщение, о котором вы все просили, так что я надеюсь, вам он понравится!

Введите Бенни

Вы либо рождены с геном изучения языка, либо нет. Удачи в розыгрыше, правда? По крайней мере, так думает большинство людей.

Думаю, вы можете сложить колоду в свою пользу. Много лет назад я плохо изучал язык. Худший в моем классе немецкого в школе, я мог говорить по-английски только после двадцати лет, и даже после полных месяцев , проживающих в Испании, я с трудом мог набраться храбрости, чтобы спросить, где ванная по-испански.

Но это как раз тот момент, когда я получил прозрение, изменил свой подход, а затем преуспел не только в изучении испанского, но и в получении диплома C2 (Мастерство) от Instituto Cervantes , работая профессиональным переводчиком с языка и даже дать интервью по радио на испанском, чтобы дать советы путешественникам. С тех пор я перешел на другие языки, и теперь я могу говорить более чем на десятке языков в разной степени от разговорного до уровня мастерства.

Оказывается, гена изучения языка нет, но есть инструменты и приемы для более быстрого обучения…

Как «полиглот» - человек, говорящий на нескольких языках - мой мир открылся.Я получил доступ к людям и местам, которых иначе я бы никогда не достиг. Я подружился в поезде в Китае через китайский язык, обсудил политику с жителем пустыни на египетском арабском языке, открыл для себя чудеса культуры глухих через ASL, пригласил (женщину) президента Ирландии танцевать на ирландском языке (Gaeilge) и рассказал о он транслировался в прямом эфире ирландского радио, брал интервью у перуанских производителей тканей о том, как они работают в языке кечуа, переводил с венгерского и португальского языков на светское мероприятие ... и что ж, это было чрезвычайно интересное десятилетие, путешествуя по миру.

Такие замечательные переживания доступны многим из вас.

Поскольку вы, возможно, начинаете с того же положения, что и я (взрослый, говорящий на одном языке, изменчивый рассказ с изучением языка, не знаю, с чего начать), я собираюсь обрисовать в общих чертах советы, которые лучше всего сработали для меня, когда я прошел путь от нуля до полиглот.

Этот очень подробный пост должен дать вам все, что вам нужно знать.

Итак, приступим!

# 1 - Учите правильные слова правильным способом.

Изучение нового языка означает изучение новых слов. Много их.

Конечно, многие люди ссылаются на плохую память при изучении нового словаря, поэтому бросают, даже не начав.

Но - вот ключ - вам совершенно не нужно знать все слова языка, чтобы говорить на нем (и, по сути, вы также не знаете всех слов своего родного языка).

Как отметил Тим в своем собственном посте об изучении любого языка за 3 месяца, вы можете воспользоваться принципом Парето и понять, что 20% усилий, которые вы тратите на овладение новым словарем, могут в конечном итоге дать вам 80% понимания прочитанного. язык - например, в английском всего 300 слов составляют 65% всего письменного материала .Мы используем эти слова lot, , и это также относится к любому другому языку.

Вы можете найти готовые «колоды» этих наиболее часто встречающихся слов (или слов, относящихся к теме, о которой вы, скорее всего, будете говорить) для изучения в приложении Anki (доступно для всех компьютерных платформ и смартфонов), которое вы можете скачать мгновенно. В хороших методах использования карточек реализована система интервальных повторений (SRS), которую Anki автоматизирует. Это означает, что вместо того, чтобы каждый раз просматривать один и тот же список слов в одном и том же порядке, вы видите слова через стратегически разнесенные интервалы, как раз перед тем, как их забудете.

Тим любит использовать физические карточки с цветовой кодировкой; некоторые он покупает у Vis-Ed, другие делает сам. Он показал мне пример, когда я брал у него интервью о том, как он изучает языки, в видео ниже.

Хотя все это видео может дать вам отличное представление о подходе Тима к изучению языка, часть, имеющая отношение к этому моменту, находится в 27:40 (полный текст здесь).

)

# 2 - Изучите родственные слова: ваш друг на всех языках.

Хотите верьте, хотите нет, но вы уже - прямо сейчас, - имеете огромное преимущество в вашем целевом языке.Изучая язык, вы всегда знаете хотя бы несколько слов, прежде чем начнете. Начать язык «с нуля» практически невозможно из-за огромного количества слов, которые вы знаете уже через родственных слов .

Однородные люди - «настоящие друзья» слов, которые вы узнали из своего родного языка и которые означают то же самое на другом языке.

Например, романские языки, такие как французский, испанский, португальский, итальянский и другие, имеют много общих слов с английским.Англичане изначально «позаимствовали их» у нормандского завоевания Англии, продолжавшегося несколько сотен лет. Действие, нация, осаждение, решение, разочарование, традиция, общение, вымирание и тысяч других слов на французском пишутся точно так же, и вы можете быстро привыкнуть к другому произношению. Измените это -tion на -ción, и у вас будут те же слова на испанском языке. Итальянский - -zione, португальский - -ção.

Во многих языках также есть слова, имеющие общий (греческий / латинский или другой) корень, который можно писать немного по-другому, но вам придется очень постараться, чтобы распознать , а не , например, exceple, hélicoptère (Fr), porto, capitano (итальянская) Astronomía и Saturno (испанская).Немецкий язык идет еще дальше, и в нем много слов из английского прошлого.

Чтобы найти общие слова с языком, который вы изучаете, просто выполните поиск по запросу «[название языка] родственные слова» или «[название языка] английские заимствованные слова», чтобы увидеть слова, которые они заимствовали у нас, и, наконец, «[название языка] слова на английском языке «Чтобы увидеть слова, которые мы позаимствовали у них.

Это все хорошо для европейских языков, а как насчет более дальних?…

Что ж, оказывается, что даже такие разные языки, как японский, могут иметь массу очень знакомой лексики.Чтобы показать вам, что я имею в виду, послушайте эту песню (на мелодию Animaniac «Nations of the World»), которая поется полностью на японском языке, и, тем не менее, вы должны понимать почти все, что я и другие изучающие японский язык. пение:

)

Это потому, что многие языки просто заимствуют английские слова и интегрируют их в новый язык с измененным произношением или ударением.

Итак, чтобы облегчить себе жизнь, когда я начинаю изучать язык, одним из первых списков слов, которые я пытаюсь использовать, является список «родственных слов» или «английских заимствованных слов», которые можно быстро найти практически для любого языка.

# 3 - Общайтесь на своем языке ежедневно, не путешествуя.

Еще одна причина (или отговорка, в зависимости от того, как вы на это смотреть) люди называют, что они не изучают языки, заключается в том, что они не могут посетить страну, где это родной язык. Нет времени, нет денег и т. Д.

Поверьте мне, в другой стране нет ничего, что бы волшебным образом заставило вас говорить на их языке. Я провел много экспериментов, чтобы доказать это (например, изучил арабский язык, живя в Бразилии).

Я встречал бесчисленное количество эмигрантов, которые жили за границей лет , не изучая местный язык. Жизнь за границей и погружение - это , а не . Если вам нужно постоянно слышать язык и использовать его для погружения, разве не может быть так же эффективно погружение в virtual ? Конечно. Технологии делают возможным погружение в вас, и вам даже не нужно покупать билет на самолет.

Чтобы услышать язык, на котором постоянно говорят, вы можете проверить TuneIn.com, где вы найдете широкий выбор радио в прямом эфире из вашей страны. В приложении (бесплатно) также есть список потоковых радиостанций, отсортированных по языку.

- , постоянно смотрите на языке, узнавайте, что сейчас на Youtube в этой стране. Перейдите по URL-адресу, эквивалентному этой стране для Amazon или Ebay (amazon.es, amazon.fr, amazon.co.jp и т. Д.), И купите свой любимый сериал, дублированный на этом языке, или получите местный эквивалент, посмотрев, что вверху графики. Возможно, вы сможете сэкономить на доставке, если найдете локально, в котором есть дублирование на соответствующем языке.Различные новостные станции также имеют много видеоконтента в Интернете на определенных языках, таких как France24, Deutsche Welle, CNN Español и многих других.

: последовательно прочтите на языке. В дополнение к новостным сайтам, перечисленным выше, вы можете найти интересные блоги и другие популярные сайты в рейтинге лучших сайтов по странам в рейтинге Alexa.

И если полное погружение еще не ваше дело, есть даже плагин для Chrome, который упрощает вам язык, переводя некоторых частей сайтов, которые вы обычно читаете на английском языке, чтобы добавить странное слово в ваш английский чтение.

# 4 - Skype сегодня для ежедневной разговорной практики.

Итак, вы слушали, смотрели и даже читали на своем изучаемом языке - и все это, не выходя из дома. Пришло время для большого: говорит на нем вживую с носителем языка .

Один из моих наиболее спорных советов, но тот, на котором я абсолютно настаиваю, когда советую новичкам, заключается в том, что вы, , должны сразу говорить на этом языке, , если ваши цели в отношении целевого языка включают в себя владение им.

Большинство традиционных подходов или языковых систем не работают таким образом, и я думаю, что именно здесь они подводят своих учеников. Я говорю: в неделе семь дней, и «когда-нибудь» не один из них .

Вот что я предлагаю вместо этого:

Используйте указатели, которые я дал выше, чтобы выучить базовый словарный запас и вспомнить некоторые слова, которые вы уже знаете. Делайте это в течение нескольких часов, а затем настройте обмен с носителем языка - тем, кто говорит на этом языке всю свою жизнь.Для первого разговора вам нужно только немного узнать, но если вы воспользуетесь этим сразу, вы увидите, чего не хватает, и сможете добавить оттуда. Вы не можете учиться изолированно, пока не будете примерно «готовы» к общению.

В эти первые несколько часов я бы порекомендовал выучить некоторые шутки, такие как «Привет», «Спасибо», «Не могли бы вы это повторить?» или «Я не понимаю», многие из которых вы найдете здесь для большинства языков.

Но подождите - где вы найдете носителя языка, если вы не в стране, в которой говорят на этом языке?

Нет проблем! Тысячи носителей языка готовы и ждут, когда вы с ними поговорите прямо сейчас.Вы можете получить частные уроки по копейкам, воспользовавшись курсовой разницей. Мой любимый сайт для поиска аборигенов - italki.com (подключитесь к моему профилю здесь), где я получил индивидуальные уроки китайского и японского языков по Skype всего за 5 долларов в час .

Если вы все еще думаете, что не будете готовы в первый же день, подумайте об этом: запуск в Skype позволяет вам мягко расслабиться, открывая во время разговора другое окно (или приложение, например Word), уже загруженное ключевыми словами которые вы можете использовать для быстрого ознакомления, пока не усвоите их.Вы даже можете использовать Google Translate или словарь для этого языка во время чата, чтобы вы могли учить новые слова по ходу дела, когда они вам нужны.

Это «читерство»? Нет. Цель - научиться быть функциональным, а не подражать старым традиционным методам. Я сам использовал вышеуказанные ярлыки, и после того, как выучил польский всего за один час для поездки в Варшаву, чтобы поговорить на TEDx об изучении языка, я смог поддержать разговор (невероятно простой) на польском для целых полчаса.

Считаю, что это победа.

)

# 5 - Экономьте деньги. Лучшие ресурсы бесплатны.

Я не понимаю, зачем вам нужно тратить сотни долларов на изучение языка, кроме безраздельного внимания носителя языка. Я сам пробовал Rosetta Stone, и меня это не впечатлило.

Но есть много чего интересного. Замечательный и совершенно бесплатный курс, который постоянно совершенствуется, - это DuoLingo , который я настоятельно рекомендую из-за его выбора европейских языков, предлагаемых в настоящее время, и другие языки в пути.Чтобы вы по-настоящему начали изучать множество вариантов, которые помогут вам выучить язык, не тратя ни копейки, позвольте мне предложить множество других (хороших) альтернатив:

У вас действительно много вариантов, когда дело доходит до бесплатных ресурсов, поэтому я предлагаю вам попробовать несколько и посмотреть, какие из них вам подходят. Вышеупомянутый italki отлично подходит для языкового обмена и уроков, но My Language Exchange и Interpals - еще два варианта. Вы можете взять его в автономный режим и узнать о языковых встречах в вашем городе через The Polyglot Club или на страницах встреч на Couchsurfing, meetup.com и Internations. Эти встречи также являются прекрасной возможностью встретиться с международной толпой энтузиастов изучения языка, а также с носителями вашего целевого языка для практики.

Но подождите, это еще не все. Вы можете получить и полностью бесплатную языковую помощь по телефону:

  • Огромная база данных на Forvo, чтобы услышать любое слово или небольшое выражение на многих языках, прочитанное вслух носителем языка
  • Rhinospike, чтобы запрашивать определенные фразы, которые вы хотели бы услышать, произносимые носителем языка.Если вы не можете найти что-то ни на одном из этих сайтов, в Google Translate есть функция преобразования текста в речь для многих языков.
  • Lang 8, чтобы получать бесплатные письменные исправления.

Возможности для свободной практики безграничны.

# 6 - Осознайте, что взрослые на самом деле лучше изучают язык, чем дети.

Теперь, когда у вас есть масса ресурсов для начала работы, давайте займемся самой большой проблемой. Не грамматика, не словарный запас, не недостаток ресурсов, а препятствующие заблуждениям о вашем собственном потенциале обучения .

Наиболее распространенное заблуждение: «Я сдаюсь»: Я слишком стар, чтобы говорить свободно.

Я рад быть носителем хороших новостей и сообщаю вам, что исследование подтвердило, что взрослые могут лучше изучать язык, чем дети . Это исследование, проведенное в Университете Хайфы, показало, что при определенных обстоятельствах взрослые проявляют интуицию в отношении необъяснимых правил грамматики лучше, чем их более молодые сверстники. [Примечание Тима: это подтверждается книгой Другими словами и работой Хакута.]

Кроме того, ни одно исследование когда-либо не показало прямой корреляции между снижением языковых навыков и возрастом. Существует только общая тенденция к снижению усвоения языка взрослыми, которая, вероятно, в большей степени зависит от факторов окружающей среды, которые можно изменить (например, долгие часы работы, которые вытесняют время учебы). Мой друг Хатзумото (alljapaneseallthetime.com) однажды сказал, что мне понравилось: «Младенцы изучают язык не лучше вас; у них просто нет путей к отступлению.”

Как взрослые, хорошая новость заключается в том, что мы можем имитировать среду погружения без необходимости путешествовать, тратить много денег или возвращаться в детство.

# 7 - Расширьте свой словарный запас мнемоникой.

Повторения наизусть недостаточно.

И хотя это правда, что повторное воздействие иногда оставляет слово в вашей памяти, может быть неприятно забыть слово, которое вы уже слышали десяток раз.

Для этого я предлагаю придумать мнемоник о вашем целевом слове, что поможет более эффективно закрепить слово в вашей памяти.По сути, вы рассказываете себе забавную, глупую или запоминающуюся историю, которая ассоциируется с определенным словом. Вы можете сами придумать мнемонику, но я настоятельно рекомендую вам очень рекомендовать сайт memrise.com ( бесплатных и ).

Например, предположим, что вы изучаете испанский язык и не можете вспомнить, что «caber» означает «соответствовать», независимо от того, сколько раз вы это видели. Почему бы не придумать умную ассоциацию, подобную той, которую я нашел на Memrise:

Эта ассоциация [кабер -> кабина, медведь -> посадка медведя в кабину] упрощает запоминание этого слова.

Это может показаться длительным процессом, но попробуйте его несколько раз, и вы быстро поймете, почему он так эффективен. И вам нужно будет вспомнить этот крючок всего пару раз, а затем вы сможете отказаться от него, когда слово станет естественной частью вашей способности быстро использовать язык.

# 8 - Примите ошибки.

Более половины населения планеты говорят на нескольких языках.

Это означает, что моноязычие является культурным, а не биологическим следствием. Поэтому, когда взрослые (по крайней мере, в англоязычном мире) терпят неудачу в изучении языка, это не потому, что у них нет нужных генов, или из-за другой чепухи.Это потому, что система, которую они использовали для изучения языков, сломана .

Традиционные методы обучения относятся к изучению языка так же, как и к любому другому академическому предмету, на основе подхода, который практически не изменился с тех времен, когда Чарльз Диккенс изучал латынь. Различия между вашим родным языком (L1) и вашим целевым языком (L2) представлены в виде словарного запаса и грамматических правил, которые необходимо запомнить. Традиционная идея: знать их «всех» и знать язык. Это кажется достаточно логичным, правда?

Проблема в том, что вы никогда не сможете по-настоящему «выучить» язык, вы, , к нему привыкните .Это не то, что вы знаете или не знаете; это средство общения между людьми . Языки не следует приобретать наизусть - их нужно использовать , .

То, как вы делаете это как новичок, - это использовать все, что вы знаете, , , с упором на связь , , а не на совершенство. В этом основная разница. Конечно, вы могли бы подождать, пока не будете готовы сказать: «Извините, добрый сэр, не могли бы вы направить меня в ближайшую ванную?» но "Ванная где?" фактически передает ту же самую важную информацию, только удаляя лишние любезности.Вам простят такую ​​прямоту, потому что всегда очевидно, что вы ученик.

Не беспокойтесь о том, чтобы расстроить носителей языка за то, что они настолько «смелы», что говорят с ними на их родном языке.

Одна из лучших вещей, которые вы можете сделать на начальных этапах, - это , а не , чтобы попытаться сделать все идеально, а принять ошибки . Я стараюсь делать не менее 200 ошибок в день! Таким образом, я знаю, что на самом деле я использую и практикую язык.

[ТИМ: Я вообще-то считаю свою роль комиком или придворным шутом - чтобы заставить носителей языка посмеиваться над моей речью Тарзана. Если вы заставите людей улыбаться, это сделает вас популярным, и у вас появится энтузиазм продолжать работу.]

# 9 - Создавайте УМНЫЕ цели.

Еще один недостаток большинства подходов к обучению - это плохо определенная конечная цель.

У нас обычно есть новогодние решения вроде «Учите испанский», но как узнать, что вы добились успеха? Если это ваша цель, как узнать, когда вы ее достигли?

Расплывчатые голы, подобные этой, - это бесконечные ямы (например.грамм. «Я еще не готов, потому что я не выучил весь язык »).

S.M.A.R.T. С другой стороны, цели конкретные, измеримые, достижимые, актуальные, и с ограничениями по времени .

Чтобы начать разработку своей цели SMART на языке, я настоятельно рекомендую вам немного ознакомиться с Европейской общей структурой, которая определяет уровни языка. Эта структура дает вам возможность ставить конкретные языковые цели и измерять свой прогресс.

Вкратце, A означает новичок, , B означает средний, и C означает продвинутый, , и каждый уровень разбит на нижних (1) и верхних (2) категорий. Таким образом, начальный динамик верхнего уровня - это A2, а нижний динамик продвинутого уровня - это C1. Помимо того, что эти уровни являются конкретными, являются абсолютно измеримыми , потому что официально признанные учреждения могут проверить вас по ним и предоставить дипломы (запись на курс не требуется) на немецком, французском, испанском, ирландском и других официальных европейских языках.Хотя одна и та же шкала не используется, вы также можете пройти тестирование аналогичным образом на китайском и японском языках.

Так к чему вы стремитесь? А что на практике означают такие слова, как «беглость» и «мастерство»?

Я разговаривал со многими людьми, чтобы попытаться определить никогда не согласованное понимание понятия «беглость», и обнаружил, что оно имеет тенденцию к усреднению примерно на уровне B2 (выше среднего). Это фактически означает, что у вас есть «социальная эквивалентность» вашему родному языку, что означает, что вы можете жить на своем целевом языке в социальных ситуациях во многом так же, как и на своем родном языке, например, в случайных чатах с друзьями в бар, где спрашивают, чем люди занимались на выходных, рассказывают о ваших чаяниях и отношениях с людьми.

Поскольку мы конкретны, важно также отметить, что , а не требует, чтобы вы могли профессионально работать на каком-либо языке (в моем случае, как инженер или оратор, например). Это будет уровень мастерства (обычно C2).

Хотя я сам достиг уровня C2 по французскому, испанскому и близок к нему по другим языкам, на самом деле мне действительно нужно быть социально эквивалентным только на том языке, на котором я хочу общаться. Мне не нужно работать на другом языков.Важно четко расставлять приоритеты, чтобы избежать разочарования. В большинстве случаев ориентируйтесь только на B2.

Чтобы сделать вашу конкретную цель Достижимой , вы можете разбить ее дальше. Например, я обнаружил, что уровень владения языком (B2) может быть достигнут за несколько месяцев, , если вы сосредоточены на устном аспекте .

На фонетических языках (как и в большинстве европейских) вы можете научиться читать вместе с разговором, так что вы получаете это бесплатно.Но на самом деле мы склонны писать электронных писем и текстовых сообщений - не эссе - на повседневной основе (если вы не писатель по профессии, и у вас может не быть этих целей с вашим L2). Сосредоточение внимания на разговоре и аудировании (и, возможно, чтении) делает беглость за несколько месяцев намного более реалистичным.

Наконец, чтобы сделать ваш проект привязанным ко времени, я настоятельно рекомендую короткую конечную точку в несколько месяцев.

Держать его на расстоянии года или больше - это слишком далеко, и ваши планы на этом этапе также могут оказаться несвязанными.Три месяца отлично сработали для меня, но 6 недель или 4 месяца могут быть идеальным вариантом. Выберите определенный момент в не слишком отдаленном будущем (летние каникулы, ваш день рождения, когда кто-то из членов семьи приедет в гости), постарайтесь достичь своей цели к этому времени и работайте над своей задницей, чтобы это произошло.

Чтобы помочь вам быть умнее в достижении своих целей, обязательно отслеживайте свой прогресс и используйте приложение, такое как Lift , для отслеживания выполнения ежедневных важных задач.

Вы можете присоединиться к плану Lift для изучения языков, который я написал для их пользователей здесь.

# 10 - Перейти от разговорного (B1) к мастерскому (C2).

Способ, которым я быстро достигаю беглости речи, - это чертовски много разговорной практики.

С первого дня до 90-го дня (и позже) я говорю не менее часа в день в моем L2, и мое время обучения привязано к разговорным сессиям, чтобы убедиться, что мой разговор улучшается, а не только мой » общие языковые навыки »через какой-то расплывчатый список слов, которые я, возможно, никогда не использую.

Так, например, я могу начать занятие, спросив, чем занимался мой родной друг или учитель на выходных, и рассказать им, что я сделал.Затем я поделюсь тем, что у меня на уме в последнее время, и попытаюсь высказать свое мнение по этому поводу или позволю носителю языка представить новую тему. Важно играть активную роль и следить за тем, чтобы у вас было разнообразных бесед, человек. Составьте список тем, которые вы хотели бы обсудить, и поднимите их (ваши хобби, надежды на будущее, антипатии, чем вы будете заниматься в отпуске и т. Д.) И убедитесь, что разговор постоянно развивается.

Много практики и учебы для улучшения этих разговорных сессий, как правило, приводят меня к уровню ниже среднего (B1), что означает, что я могу хорошо понимать другого человека, говорящего со мной, если он желает говорить четко и подстраиваться под мой уровень и ошибки.Заметьте, это ОЧЕНЬ много работы! В типичные учебные дни я могу испытывать разочарование или чувствовать, что мой мозг тает, хотя на самом деле я действительно добиваюсь большого прогресса.

Но работа того стоит, когда у вас есть первый успешный разговор с носителем языка. Вы будете невероятно взволнованы.

Чтобы увидеть, как выглядит этот уровень B1, посмотрите эти видео, в которых я болтаю с носителем языка на арабском (лично с моим учителем italki!), И на китайском языке с моей подругой Янъян о том, как она начала работать телеведущей. :

)

)

На этом уровне я все еще делаю много ошибок. Конечно, , но они не слишком мешают общению.

Но чтобы преодолеть это плато «достаточно хорошо», именно в этот момент я возвращаюсь к учебным материалам и учебникам по грамматике, чтобы привести в порядок то, что у меня есть. Я обнаружил, что понимаю грамматику намного лучше, когда уже говорю на языке. Этот подход действительно работает для меня, но не существует лучшего подхода к изучению языка. Например, Тим добился большого успеха, разбив язык с самого начала грамматически. Ваш подход будет полностью зависеть от вашей личности.

После множества упражнений, чтобы исправить свои ошибки на уровне B1, я обнаружил, что могу перейти на уровень B2.

На этапе B2 вы действительно можете развлечься языком! Вы можете общаться и вести любой типичный разговор, который вам нравится.

Однако, чтобы попасть на уровни мастерства C1 / C2, требования совсем другие. Вам придется начать читать газеты, технические сообщения в блогах или другие статьи, которые не будут «легкими».

Чтобы получить эту высокоуровневую практику, я подписался на свой Kindle на газеты, которые я стараюсь читать каждый день из различных крупных новостных агентств по всему миру.Вот самые популярные газеты Европы, Южной Америки и Азии. После прочтения различных тем я хотел бы, чтобы опытный профессиональный (и в идеале педантичный) учитель задавал мне вопросы, вынудил меня выйти из зоны комфорта и убедиться, что я использую именно те слова , вместо того, чтобы просто заставить себя понять.

Чтобы показать вам, как выглядит более высокий уровень, вот чат, который я имел с моим Квебекским Couchsurfer о захватывающих культурных и языковых различиях между Квебеком и Францией (на этом этапе я был бы на уровне C1):

)

Достичь уровня C2 может быть чрезвычайно сложно.

Например, я сдал экзамен C2 по немецкому языку и сумел удержать свои позиции для устного компонента, когда мне пришлось говорить о вырубке лесов в течение десяти минут, но я провалил экзамен по компоненту аудирования, показывая мне, что я Мне нужно было сосредоточиться и обращать внимание на сложные радиоинтервью или подкасты на этом уровне, если я хочу сдать экзамен в будущем.

# 11 - Учитесь звучать роднее.

В C2 вы на не хуже носителя языка в том, как вы можете работать и общаться на языке, но вы все равно можете говорить с акцентом и допускать странную ошибку.

Меня ошибочно принимали за носителя языка моего L2 несколько раз (на испанском, французском и португальском языках - , в том числе, когда я был еще на уровне B2 / свободно владею ), и я могу сказать, что это гораздо меньше связано с ваш уровень владения языком и многое другое связано с двумя другими факторами.

Во-первых, ваш акцент / интонация

Акцент очевиден; Если вы не умеете писать букву R по-испански, вас сразу же признают иностранцем.

Мышцы вашего языка , а не , установлены на их пути навсегда, и вы можете выучить несколько новых звуков, которые требуются вашему L2.Время с носителем, хорошее видео на Youtube, объясняющее звуки, и несколько часов практики - все, что вам нужно!

Что гораздо важнее, но часто упускается из виду, - это интонация , - высота, подъем, падение и ударение ваших слов. Когда я писал свою книгу, я брал интервью у товарища-полиглота Луки, который очень эффективно адаптирует убедительный акцент к своим целевым языкам. Для этого важна интонация.

Лука с самого начала обучает себя имитировать музыкальность и ритм носителей языка, визуализируя предложения.Например, если вы действительно слушаете это, слово «Франция» звучит по-другому в «Я хочу поехать во Францию» (нисходящая интонация) и «Франция - красивая страна (интонация с восходящей вверх). Когда вы повторяете предложения в L2, вы должны имитировать их музыкальность.

Мой учитель французского указал на ошибку, которую я делал в том же духе.

Я пытался повысить интонацию перед паузами, что является особенностью французского языка, которая встречается гораздо чаще, чем в английском, но я переусердствовал и применил это также к концам предложений.Из-за этого мои предложения казались неполными, и когда мой учитель научил меня перестать это делать, мне сказали, что я говорю на намного больше французского .

Вы можете внести эти изменения, сосредоточив внимание на звуках языка, а не только на словах.

По-настоящему слушайте и имитируйте звук туземцев, пусть они исправят ваши самые большие ошибки и вывернут из вас ошибки. У меня был тренер по акценту, который показал мне, как это работает, и в процессе я обнаружил некоторые удивительные различия между моим собственным ирландским акцентом и американским акцентом! Чтобы увидеть, как работает этот процесс, ознакомьтесь со второй половиной этого поста с примерами Soundcloud.

Во-вторых, иди, как египтянин

второй фактор , который влияет на то, можно ли вас спутать с носителем языка, включает в себя работу над вашей социальной и культурной интеграцией. Это часто упускается из виду, но это очень важно для меня, даже когда я начинал говорить на нескольких языках.

Например, когда я впервые приехал в Египет со знанием египетского арабского ниже среднего, я был разочарован тем, что большинство людей заговорили со мной по-английски (в Каире) еще до того, как у меня появился шанс проявить свой арабский язык.Легко сказать, что я слишком белый, чтобы меня можно было спутать с египтянином, но это еще не все.

Они бросили на меня один взгляд, увидели, насколько я очевидно иностранец, и это затмило, на каком языке я на самом деле разговаривал с ними.

Чтобы обойти эту проблему, я сел на оживленном пешеходном перекрестке с ручкой и бумагой и записал все, что отличает египетских мужчин моего возраста от меня. Как они ходили, как использовали свои руки, какую одежду носили, их выражения лица, громкость, с которой они говорили, как они ухаживали за собой и многое другое.Я обнаружил, что мне нужно дать немного отрасти щетине, отказаться от яркой светлой одежды на более темную и тяжелую (несмотря на температуру), обменять кроссовки на тусклые черные туфли, отказаться от шляпы (я никогда не видел никого в шляпах), много гулять более уверенно и изменим выражение лица.

Превращение было невероятным! Каждый человек до конца моего пребывания в Египте начал бы говорить со мной по-арабски, в том числе в туристических частях города, где они отлично говорили по-английски и привыкли замечать туристов.Эта трансформация позволила мне пройти от Нила к пирамидам без каких-либо хлопот со стороны рекламистов и познакомиться с интересными людьми, которых я встретил.

Попробуйте сами, и вы поймете, что я имею в виду: как только вы начнете обращать внимание, физические социальные различия станут легко заметить.

Вы можете напрямую наблюдать за людьми или смотреть видео с уроженцами целевой страны, которым вы хотите подражать. На самом деле попытайтесь проанализировать все , что делает кто-то вашего возраста и пола, и посмотрите, сможете ли вы имитировать это в следующий раз, когда будете говорить.

Подражание - это ведь самая искренняя форма лести!

# 12 - Стань полиглотом.

Этот пост представляет собой чрезвычайно подробный взгляд на то, как начать и попытаться достичь мастерства в иностранном языке (и даже выдать себя за уроженца этой страны).

Если ваша конечная цель - говорить на нескольких языках, , вы можете повторить этот процесс несколько раз, но я настоятельно рекомендую вам, , сосредоточить на одном языке за раз, пока вы не достигнете хотя бы среднего уровня.Изучите каждый язык один за другим, пока не достигнете стадии, на которой вы сможете уверенно использовать его. И тогда вы можете быть готовы к следующим!

Хотя вы можете сделать многое за несколько месяцев, если вы хотите говорить на каком-либо языке всю оставшуюся жизнь, это требует постоянной практики, совершенствования и как можно чаще проживая свою жизнь через него. Но хорошая новость в том, что как только вы научитесь свободно владеть языком, он, как правило, хорошо вам подходит.

Также имейте в виду, что, хотя советы в этой статье - отличное место для начала, существует огромное сообщество «полиглотов» в сети, которые также готовы предложить вам свою поддержку.Многие из нас объединились в этом ремиксе «Skype me Maybe».

)

Я поделюсь еще несколькими историями об этих полиглотах и ​​углублюсь в гораздо более подробно о том, как изучать языки, в моей недавно выпущенной книге Свободно за 3 месяца . Возьмите копию или посетите мой сайт, чтобы получить вдохновение, чтобы начать свое приключение в изучении нового или нескольких языков.

Ganbatte!

###

Вопрос дня: Какие инструменты или подходы вы использовали для изучения языков? Поделитесь пожалуйста в комментариях!

Сопутствующие и рекомендуемые

The Tim Ferriss Show - один из самых популярных подкастов в мире, его скачали более 500 миллионов раз.Он трижды был выбран в категории «Лучшие подкасты Apple», часто является подкастом с интервью №1 среди всех подкастов Apple и неоднократно занимал первое место среди более чем 400 000 подкастов. Чтобы послушать любой из прошлых выпусков бесплатно, посмотрите на этой странице .

.

Как выучить иностранный язык: Советы и рекомендации по изучению языка

1. Погрузитесь в язык

Это лучшее, что ты можешь сделать, что я и сделал. Я устроился на работу и переехал в страну, где говорят на этом языке (Япония). Если вы носитель английского языка и просто начиная свою карьеру, это самая очевидная и простая работа, которую вы можете найти, как если у вас есть высшее образование, вы работаете преподавателем английского языка. Зарплата в целом относительно хорошая по сравнению с другими вакансиями в стране назначения.Для меня мой японский улучшился скачками и границы в течение моего первого года в Японии (конечно, у меня уже было 2 года японского языка в колледже, и, как я уже упоминал, языки даются легко меня).

Если вы все еще учитесь в колледже или даже в высшем школа, есть много возможностей для проживания в семье. Продолжительное пребывание с семьей позволит вы познакомитесь с культурой и языком, и это будет бесценный опыт на всю жизнь для вас.

2. Подружитесь с носителем языка язык, который вы пытаетесь выучить, и / или найти партнера по языковому обмену.

Это предложение, вероятно, лучше работает в условиях колледжа, где есть наличие студентов всех национальностей и языков. Большинство иностранных студентов, вероятно, сами борются с английским. Они могут чувствовать тоску по дому и / или испытывать проблемы, пытаясь приспособиться, так что если вы подружитесь с ними, я думаю, они будут очень щедры с их помощью.

3. Используйте средства массовой информации (телепрограммы, фильмы с субтитрами, музыкой, книгами и т. д.)

Лично я считаю, что чтение книг на иностранном языке - это лучший способ пассивно выучить новый язык. Начните с простых книг. Детские книги (или, в случае японского, легкие произведения манги или комиксов чудес) хороши тем, что текст простой, а слова и структура предложения повторяются. Вы изучаете грамматику и написание таким образом. Телепрограммы и фильмы также являются прекрасным инструментом для практики прослушивания (на собственной скорости и произношение), и они обычно очень занимательны и предоставляют вам с проблеском культуры.

4. Соединяйте и связывайте новые слова в иностранный язык со словами, которые вы уже знаете. Думаю, это легче дается людям, которые уже знают два языка и работа над третьим, потому что вам в основном есть над чем работать. Звучит ли слово на иностранном языке как другое слово с аналогичным значением или имеет тесную связь в вашем родной язык? Например, слово «Дору» по-японски означает «дорога» по-английски.Если вы скажете "дорога" задом наперед с помощью лишнее «о» в конце, это звучит как японское слово. Это не обязательно должен быть просто звук. Другой пример - вьетнамское слово для обозначения «вода», то есть «нуек». «Нуек» на самом деле звучит как слово «думать» в Тайский. Итак, чтобы запомнить слово, я представил, что мышление (тайское слово) явно похоже на прохладную чистую воду (Вьетнамское слово).

5. Создайте мысленный образ слов.

В данном случае слова действия (в основном глаголы) гораздо легче мыслят (извините, я только что придумал это слово, я думаю).Вы также можете попробовать разыграть новое слово как вы говорите слово вслух. Это основан на методе Total Body Learning, который дети используют, когда поют и разыгрывают песни например «Голова, плечи, колени и пальцы ног». Взрослые тоже могут это сделать!

6. Говорите с собой на этом языке.

Считать вещи на иностранном языке (числа на удивление очень трудно запомнить). Составляйте простые предложения на иностранном язык, основанный на грамматике, чтобы укрепить его.Я думаю, будет лучше, если вы скажете это вслух, чтобы вы могли на самом деле тоже слышите, что вы говорите.

7. Спрашивайте, спрашивайте, спрашивайте.

Не стесняйтесь. Не делайте вид, что понимаете что-то, когда не понимаете. Если вы не знаете, что что-то значит, спросите кого-нибудь, кто знает или сразу же обратитесь к словарю. Никогда не бойтесь ошибаться. Люди обычно очень рады помочь, особенно когда они знают, что вы пытаетесь выучить их язык.В некоторых странах (например, в Японии и Таиланде) люди, вероятно, будут смейтесь над своей ошибкой (НЕ над ВАМИ), но это искренне добросердечно. Собственно, ошибки считаются "милый" в Японии. Как важность на самом деле, я заметил, что, по крайней мере, со мной, чем больше ошибок вы делаете, тем быстрее учишься!

Поверьте мне. Если вы приложите усилия, используя приведенные выше советы, вы сможете научиться говорить на иностранном языке. язык тоже свободно!

.

10 способов выучить иностранный язык, который не всегда очевиден

Вы когда-нибудь чувствовали, что умение говорить на нескольких языках сделает вас немного круче? Вы когда-нибудь терялись и хотели спросить дорогу, вместо того, чтобы имитировать и проверять свои навыки игры в шарады? Вы когда-нибудь хотели поболтать с этим парнем или девушкой на их языке или подслушать этот разговор вон там, в углу? Я родом из англоязычной страны, и лично я очень балуюсь, когда путешествую, поскольку это такой универсальный язык, и поэтому я немного ленился учить язык.

Куда бы я ни пошел, люди говорят со мной на английском, поэтому даже если я хочу попрактиковаться в разговоре на их языке, люди все равно говорят со мной на моем родном языке. Есть что-то настолько привлекательное и впечатляющее в людях, говорящих на нескольких языках. Свободное владение двумя или более языками - это то, чем многие из нас хотели бы заниматься, но для этого нужно приложить усилия. Найти время и мотивацию для изучения иностранного языка может быть непросто, поэтому я составил список способов выучить, которые могут сделать это менее утомительным.

1 - Кино и телевидение

Один из способов изучения языков для многих - это просмотр телевизионных программ или фильмов с включенными субтитрами. Изучите субтитры на разных языках на DVD, который вы смотрите, или возьмите напрокат иностранный фильм и прочитайте субтитры на своем родном языке. Это более расслабляющий и увлекательный способ выучить язык, и вы можете сидеть там, расслабляться, смотреть хороший фильм и усваивать слова и фразы, не принимая активного участия в обучении.

Это также отличный способ выучить сленг и разговорный язык. Шведы и норвежцы прекрасно говорят по-английски отчасти потому, что они смотрят телепередачи и фильмы только на английском языке, без дублирования и субтитров. Просмотр зарубежных фильмов и телепрограмм научит вас слышать разговорный язык.

>> Посмотрите отличные фильмы, которые вдохновляют на путешествия

[в социальных сетях]

2 - компакт-диски и кассеты
Компакт-диски с языковыми курсами

- отличный вариант, если у вас мало свободного времени, так как вы можете слушать их в дороге.Запишите их на свой iPod и слушайте, пока вы лежите на пляже, отправляетесь на пробежку, пытаетесь заснуть ночью, в автобусе, в машине или в очереди в супермаркете. Используйте все время, потраченное на ожидание, и свободно говорите на другом языке.

Я включаю свой iPod в случайном порядке, и когда включается языковая дорожка, даже если мне это не нравится, я обязательно ее слушаю. Это немного странно на вечеринке, когда после 50 Cent вы слышите из динамиков "French Part One".Внимательно изучите и выберите свои языковые компакт-диски, так как некоторые из них содержат различные методы и способы обучения. Выберите метод, который подходит вам, даже если он стоит немного дороже. Это, наверное, самый успешный для меня метод, я выучил французский с компакт-дисков больше, чем когда-либо в школе, и вы действительно можете услышать то, как предполагается произносить слова.

3 - Музыка

Все любят музыку, потому что это развлечение, и когда вы пытаетесь выучить язык, важно получать удовольствие.Песни запоминаются и их легко слушать, поэтому попробуйте загрузить или купить музыку на иностранном языке. Повторение - это ключ к обучению, поэтому, если вы будете слушать одну и ту же песню снова и снова, вы в конечном итоге узнаете слова.

Это отличный способ узнать о популярных и традиционных стилях музыки в этой стране. Если у вас есть любимая популярная песня, попробуйте найти ее спетой на другом языке или найдите тексты в Интернете и посидите с ними, пока слушаете песню.

4 - Посетите страну

Безусловно, лучший способ выучить язык страны - это погружение.Живите в стране, где говорят на языке, который вы хотите выучить, и, возможно, даже остановитесь в принимающей семье. Живя в стране, вы вынуждены изучать язык, потому что каждый день общаетесь с людьми на чужом языке. Вы увидите слова на таких вещах, как дорожные знаки и меню, и услышите их, где бы вы ни находились.

Говорите ли вы с людьми на кассе в супермаркете, спрашиваете дорогу, заказываете еду в ресторане или болтаете с людьми на общественном мероприятии, вы будете говорить на этом языке каждый день.Находясь в определенной стране в течение длительного периода времени, вы будете вынуждены изучать язык, чтобы иметь возможность общаться с людьми. Во многих зарубежных странах также намного дешевле нанять репетитора или пройти курс обучения, поэтому стоит изучить этот вопрос перед поездкой. Например, если вы хотите выучить испанский язык, особенно дешево нанять репетиторов и брать уроки в странах Южной Америки.

>> Подробнее об изучении испанского в Мексике

5 - Найди друга-иностранца

Когда вы путешествуете с рюкзаком, вы обязательно встретите в своем общежитии самых разных людей из разных стран, шведских, французских, немецких, норвежских ... так что воспользуйтесь этой прекрасной возможностью выучить иностранный язык и спросить их, как говорить. на их жаргоне.Поиграйте в несколько питьевых игр в своем хостеле и сблизитесь с соседями по комнате, практикуя выбранный вами язык, ваша речь, вероятно, улучшится с каждым пивом!

Получайте удовольствие, люди в первую очередь спрашивают, как сказать грубые или нецензурные слова на другом языке. А еще лучше заведите девушку или парня из-за границы, и скоро у вас появится мотивация выучить их язык! Иностранцы не будут возражать, если вы спросите их, как сказать что-то на их языке, на самом деле они будут польщены тем, что вы стремитесь приложить усилия, чтобы учиться.

6 - Газеты и журналы

Я раньше брал последний выпуск моего любимого глянцевого журнала в аэропорту, только чтобы понять, что совершил ошибку, и взял его на французском. Вместо того, чтобы оставить его на сиденье передо мной в самолете, я попытался расшифровать, что он говорит, и использовать изображения, чтобы помочь мне, и угадайте, что, это работает.

Вскоре я узнала, кто с кем встречается, и что в моде обязательно нужно, в то же время научившись читать на иностранном языке.Тренируйтесь видеть язык в письменной форме, читая газеты и журналы.

Слова не всегда пишутся так, как звучат, поэтому чтение газет и журналов - отличный способ увидеть их в письменной форме. Получайте новости на иностранном языке и изучайте новый словарный запас по таким предметам, как экономика, бизнес и политика. Если есть слова, которых вы не понимаете, запишите их и позже найдите их в словаре.

7 - Разговорники и словари

Разговорники могут быть полезны в странных неприятных ситуациях или в чрезвычайных ситуациях, когда вам нужно достать книгу и знать, как что-то передать, но если вы не хотите ходить с книгой перед вашим лицом, произнося предложения, как попугай, разговорники может забрать вас так далеко.Разговорники отлично подходят для изучения простых приветствий, чисел и знания простых туристических фраз, но для дальнейшего развития ваших знаний вам потребуется уметь строить предложения и изучать грамматику.

Здесь на помощь приходят книги по грамматике, чтобы вы могли выучить времена и правила формирования предложений. Словари также полезны, если вам нужно найти слово, которое вы не знаете, или если вы хотите расширить свой словарный запас.

8 - Говорить на языке в течение дня

Просто на один день, вместо того, чтобы ходить вокруг и говорить на своем родном языке, почему бы не заставить себя сказать все на иностранном языке, знаете ли вы, как это сказать или нет.Иногда бывает неловко говорить на иностранном языке вслух, если вы не совсем уверены в этом, поэтому говорите сами с собой, когда никого нет.

Просто занимайтесь своими повседневными делами, думая или говоря о том, что вы делаете, на выбранном вами языке. Думайте о себе как о рассказчике, рассказывающем о том, что вы делаете. Продумайте предложение в своей голове и попытайтесь понять, что оно будет на этом языке, а если вы чего-то не знаете, то пойдите и посмотрите его. Если вы не хотите выглядеть странным, вам не нужно говорить вслух, просто подумайте об этом в своей голове.

9 - Возьмите класс

Некоторые люди предпочитают изучать языки в классе, потому что это дает им место для сосредоточения и физическое здание, куда они могут пойти учиться. Преимущества обучения в классе заключаются в том, что вы встречаетесь с другими людьми, вас обучает кто-то, кто обучен обучать вас, и вы можете получить поддержку, если у вас возникнут проблемы. Если у вас есть лишние деньги, это может быть хорошим вариантом.

Вы можете учиться в местном колледже, посещать вечерние классы, летние занятия или поехать в страну или место, которое вы хотели бы посетить, и записаться в школу там.Загляните к вам лично или посмотрите в Интернете и прочтите их недельное расписание занятий, чтобы узнать, будет ли оно в удобное для вас время. Учитесь в удобном для вас темпе, будь то быстрый интенсивный курс или продолжительный период времени, и убедитесь, что вы входите на правильный уровень. Убедитесь, что вы постоянно прогрессируете и не чувствуете, что вас сдерживают. Существует множество онлайн-курсов, но не забудьте тщательно изучить их, прежде чем передавать наличные.

>> Откройте для себя 5 недорогих мест для изучения нового языка

10 - Замена языка

Языковой обмен обычно осуществляется двумя или более людьми, которые говорят на разных языках и практикуют язык друг друга, но иногда вы можете обменяться другим навыком в обмен на языковую практику.Просмотрите объявления в Интернете и в местных газетах, и иногда вы найдете объявления о смене языка. Вы можете поменять изучение языка на уроки игры на гитаре, проживание и многое другое. Кроме того, в сказочном мире Интернета есть различные онлайн-форумы и сайты языкового обмена. Если вы немного более традиционны, почему бы не найти друга по переписке и сделать это по старинке, напишите письмо.

В конце концов, не существует правильного или неправильного способа выучить язык, поэтому подумайте о своей личности, о количестве времени, которое вы готовы посвятить изучению языка, а затем работайте над тем, что вам подходит.Прежде всего, не забывайте получать удовольствие и получать от этого удовольствие!

Подробнее о языках и путешествиях:

Фото: 1, 2, 3, 4

.

10 лучших тактик для того, чтобы научиться свободно говорить на любом языке

Вы делаете это неправильно!

Ну, только если вы не сосредотачиваетесь на разговоре на новом языке.

Вы строите свой процесс изучения языка на правилах грамматики и письменных упражнениях?

Сосредоточены на этих мелких деталях языка?

Писать тонны словарных списков?

Конечно, эти аспекты тоже очень важны, особенно когда речь идет об овладении чтением, письмом и слушанием.Однако вы не уйдете далеко, если упустите важный элемент беглости: речь .

Существует общая проблема для многих учеников, которые сосредоточены на правилах и правильном письме, но не тренируют свою речь: Они не понимают носителей языка и задыхаются во время реального разговора. Мы не хотим, чтобы это случилось с вами.

Мы хотим, чтобы вы вели себя совершенно естественно, когда начинали разговаривать с носителями языка, чтобы у вас появились новые друзья, и все будут впечатлены.Вот почему мы составили 10 лучших обучающих тактик, которые помогут вам говорить свободно. Самое приятное то, что они применимы к любому языку, который вы решите выучить.


1. Говорите, когда читаете и пишете

Письмо - действительно важная часть изучения языка, поэтому вы никогда не должны пренебрегать ею. Вам нужно выполнить различные упражнения, которые заставят вас ответить на вопросы, выбрать правильное слово, которое подходит к предложению, написать эссе и составить сообщения электронной почты.

Вы наверняка заметили, что большинство уроков по грамматике включает в себя обзор и раздел практики . Вместо того, чтобы решать эти части механически, вы можете вывести свою эффективность на совершенно новый уровень: читайте вслух.

Читайте вслух все, что вы читаете или пишете на изучаемом языке.

Не бойтесь показаться глупым и при этом имитируйте акцент настоящего туземца. Как только вы начнете реальный разговор, ваши знания грамматики и лексики проявятся в правильной речи.Вы также получите повышение уверенности, что очень важно для прогресса.

2. Думайте

Люди говорят, что вы плохо владеете иностранным языком, пока не поймаете себя на том, что думаете на нем. В этом есть смысл. Вы не сможете достичь высокого уровня беглости, если постоянно думаете на своем родном языке и делаете мысленные переводы.

Думать на 100% на целевом языке в самом начале вашей практики сложно, но этот более простой метод поможет вам продвинуться вперед: Научитесь произносить наиболее часто произносимые слова и фразы на целевом языке.

Подумайте обо всех коротких и простых предложениях, которые вы используете в повседневном общении, а затем переведите их на язык, который вы изучаете. Что вы используете в продуктовом магазине? На почте? На автобусе? На работе? Дома? Научитесь их произносить, а затем всегда придумывайте их, занимаясь повседневными делами.

Однако будьте осторожны - дословный перевод не всегда работает. Идиомы обычно требуют либерального толкования, поэтому вам нужно будет провести исследование, чтобы увидеть, как определенные фразы используются в изучаемом вами языке.Это полезная практика, которая поможет вам запоминать разговорные фразы.

3. Смотрите фильмы с субтитрами

Никогда не потрудились смотреть фильмы без синхронизации? Вам нужно отказаться от этой привычки. Субтитры могут показаться скучными и отвлекающими на поверхностном уровне, но они не являются самым важным фактором в этом упражнении. Это родная речь, которую вы хотите услышать (и выучить).

Есть несколько этапов просмотра иностранного фильма, если вы хотите извлечь уроки разговорной речи:

  • Сначала вы смотрите его, а читаете субтитры.Если есть слово, которое вы не понимаете, запишите его в свой личный словарь и определите его.
  • Произнесите этих слов и постарайтесь установить правильный акцент. Составьте из них собственные предложения, чтобы понять, как их можно использовать в разных ситуациях.
  • А теперь посмотрите фильм еще раз. На этот раз не читайте субтитры. Важно понимать как можно больше речи. Затем вы можете перейти к следующему шагу, который переведет вашу беглость на следующий уровень .

Не на том уровне, на котором вы реально можете сделать это? Или вы думаете, что это звучит слишком утомительно для вас? Вместо того, чтобы делать это с фильмом, попробуйте видео на FluentU. FluentU берет реальные видео из Интернета, включая трейлеры к фильмам, музыкальные видеоклипы, новости и вдохновляющие выступления, и превращает их в индивидуальные уроки языка.

FluentU гарантирует, что все титров в видео действительно соответствуют речи, которую вы слышите, делает его очень простым для паузы и непрерывного воспроизведения , и даже дает вам мгновенный поиск слов , поэтому вам не нужно возиться с поиском чего-нибудь в словаре.

4. Подражайте!

Помните тот фильм? Посмотрите еще раз! Конечно, вы уже слишком хорошо знакомы со сценами, но вам не будет скучно, потому что это метод обучения с определенной целью. Часто ставьте фильм на паузу и имитируйте речь.

Слушайте, как актеры произносят слова, и старайтесь делать то же самое.

Как только вы научитесь быстрее двигать языком и легче манипулировать чужими звуками, прекратите делать паузу и просто попробуйте повторить то, что говорят персонажи на в то же время ! Это требует, чтобы вы понимали каждое слово, которое они говорят в данный момент, и быстро его выплевываете.Как только вы начнете имитировать, как настоящий попугай, ваш акцент начнет приближаться к акценту носителя языка, которого вы имитируете.

5. Слушайте местную музыку и изучайте тексты

Слова текут естественно, когда вы поете, и вы обычно можете правильно произнести, когда поете.

Музыка - это еще развлечение , потому что она связывает вас с культурой, которую вы изучаете. Конечно, вам нужно выбирать музыку с текстами, если вы хотите поработать над своей беглостью.Найдите текст в Интернете и попробуйте подпевать. Благодаря обширной информации в Интернете, тексты любой песни на любом языке обычно доступны вместе с переводами и латинизированными версиями (при необходимости).

Неважно, есть у вас музыкальный талант или нет. Главное - следить за потоком слов. Нет ничего более плавного, чем слова, соединенные пением.

6. Читайте местную литературу

В каждой стране и каждой культуре есть свои талантливые писатели.Мигель де Сервантес писал по-испански, в Италии есть Данте, Гюго представил изысканность французских выражений, а великие Толстой и Достоевский открыли новые измерения русского языка. Важно изучать литературу, написанную на языке, который вы изучаете. Еще лучше, если вы прочитаете это вслух. Вы также можете попробовать пройти различные онлайн-тесты по литературе.

Поэзия производит еще более потрясающий эффект, потому что учит вас ритму. Конечно, поэтическое выражение немного сложнее для понимания, поэтому вам нужно достичь более высокого уровня беглости, чтобы понимать сложные стихи.

7. Найдите друга для изучения языка

Даже если вы имитируете актеров из иностранного фильма, вы не заметите, что ваше произношение иногда немного искажается. Человеческий разум - вещь особенная. Это может легко исказить наши впечатления, и мы можем думать, что говорим идеально, даже если делаем серьезные ошибки. Вот почему вам нужен друг, который присоединится к вам в этом путешествии.

Вы можете говорить на иностранном языке и при необходимости поправлять друг друга. Исправления могут привести к жарким дискуссиям о правильном произношении определенных слов, но конфронтация будет продуктивной, если вы вместе проанализируете родную речь.

Вы также можете вместе строить планы и ставить цели, повышая уровень ответственности и удерживая вас на пути к свободному владению языком.

8. Поговорите с носителем языка

Когда вам удастся поразить местных жителей своим словарным запасом и произношением, тогда вы сможете называть себя бегло говорящим. Когда вы вместе изучаете иностранный язык, ваши друзья окажут вам большую поддержку, но они не могут заменить местных.

Некоторые из вещей, которые вы можете сделать, это путешествовать или найти туземцев в вашем районе.Вы можете подумать о том, чтобы провести семестр за границей в другой стране. Некоторые страны, например Германия, предлагают широкий спектр программ через авторитетные институты языка и культуры. Если это не сработает, на помощь придет Интернет.

  • Conversation Exchange - это платформа, которая поможет вам найти носителей языка, живущих в вашем районе. Вы подключитесь. Вы встретитесь за чашкой кофе и поможете друг другу свободно говорить на языках, которые изучаете.
  • Speaky - это всемирное языковое сообщество, где вы можете встретить людей из 180+ стран и связаться с ними, чтобы попрактиковаться в языковых навыках в Интернете.

9. Путешествия

Если вы хотите действительно свободно говорить на определенном языке, вы должны понимать культуру, которая на нем говорит. Очень важно увидеть и прочувствовать эту страну изнутри. Именно тогда все идиомы и фразы обретают смысл.

Вы встретите много носителей языка, которые будут рады помочь вам лучше выучить язык. Путешествие - это непростое решение, главным образом потому, что оно стоит больших денег. Однако нет цели, которой можно было бы достичь при правильном планировании и составлении бюджета.

10. Анализируйте разные диалекты

Если вы свободно владеете стандартизированной формой изучаемого языка, пора переходить на основной уровень: диалектов . Изучите, как говорят коренные жители разных регионов своей страны. Попробуйте выучить слова, характерные для этих регионов, и поэкспериментируйте с тем, как одни и те же слова произносятся по всей стране.

Ваша цель научиться свободно говорить на иностранном языке - это путешествие на всю жизнь. Нет пика, которого можно достичь.

Вы всегда найдете новые вершины. У всех вышеперечисленных методов есть одна общая черта: они действительно забавны.

И они обязательно помогут вам повысить уровень беглости речи без серьезных трудностей!


И еще кое-что…

Если вы разбираетесь в этой тактике, вам понравится FluentU. FluentU позволяет изучать языки по музыкальным клипам, рекламным роликам, новостям и вдохновляющим выступлениям.

С FluentU вы изучаете настоящие языки - так же, как на них говорят местные жители.На FluentU есть множество видеороликов, таких как трейлеры к фильмам, забавные рекламные ролики и веб-сериалы, как вы можете видеть здесь:

Экран просмотра приложений FluentU

На FluentU есть интерактивные субтитры, которые позволяют нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и т. Д. аудио и полезные примеры. Теперь контент на родном языке доступен с интерактивными транскриптами.

Что-то не уловил? Вернись и послушай еще раз. Пропустил слово? Наведите указатель мыши на субтитры, чтобы мгновенно просмотреть определения.

Интерактивные стенограммы FluentU

Вы можете выучить весь словарный запас из любого видео с помощью «режима викторины» FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы просмотреть другие примеры слова, которое вы изучаете.

На FluentU есть тесты для каждого видео

А FluentU всегда отслеживает словарный запас, который вы изучаете. Он использует этот словарь, чтобы дать вам 100% персонализированный опыт, рекомендуя видео и примеры.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или Google Play.

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.

Зарегистрируйтесь бесплатно!

.

Смотрите также