Как научиться разговаривать на французском языке


Уроки разговорного французского языка: бесплатные видео для начинающих

Уроки разговорного французского языка: бесплатные видео для начинающих

Французский – один из наиболее распространенных языков, являющийся официальным на территории Канады, Франции, Бельгии и популярным в качестве дополнительного в ряде других стран. Каждая из них внесла свой вклад в развитие нелитературного варианта, привнеся характерные черты, сформировавшиеся в результате влияния диалектов коренного населения, исторических и территориальных особенностей местности.

 

Но для общения в разных уголках мира следует иметь базовые навыки местной речи – ее поймет и доминиканец, и бельгиец. Все Курсы Онлайн подобрали бесплатные видео уроки разговорного французского языка для обучения в домашних условиях.

 

Знакомство 

 

Языковая школа Bonjour Français представляет короткий анимированный урок «с нуля» для тех, кто недавно начал обучение. Из ролика зрители узнают как приветствовать друг друга, представляться, говорить «Приятно познакомиться». После разбора произношения, написания, грамматических особенностей, предлагается посмотреть диалог двух персонажей на заданную тему. Небольшой объем информации и наглядная демонстрация способствует легкому запоминанию. Подходит для взрослых и детей.

 

Для новичков

 

Этьен и Алина предлагают новичкам познакомиться с базовыми фразами вежливости, нужными для жизни или туристической поездки вопросами. Зрители смогут сравнить два вида произношения, заметить ошибки и неточности у Алины, свойственные иностранцам, отработать собственный выговор, ориентируясь на Этьена. Чтобы легче было воспроизвести грамотное произношение, создатели урока использовали разноцветные буквы – зеленым выделили нечитаемые, красным буквосочетания, синим носовые звуки.

 

 

Устойчивые словосочетания

 

Гаяне – автор доступных видеоуроков для новичков и продолжающих. В этом ролике она предлагает разобраться с устойчивыми конструкциями avoir failli («Чуть ли не /что-то было, произошло/»), avoir beau («Напрасно /что-то делать/»), être censê («Предполагается, что /должен что-то сделать/»). Словосочетания несут определенный смысл, являясь целостными, но в переводе на отдельные составляющие бессмысленны. Понять настоящий смысловой окрас, тонкости употребления можно на примерах. Гаяне подготовила отдельные предложения, картинки, отрывки из фильма, песни, цитаты для лучшего понимания обстоятельств, в которых употребляются фразеологизмы. Информация пригодится людям, пытающимся лучше понимать носителей, освежить забытые знания. 

 

50 фраз

 

Кристина дает полезный для новичков и практикующих урок, вмещающий 50 актуальных реплик, используемых в повседневной жизни. Написание каждой дается на экране, четкая озвучка с внятным многоразовым проговариванием сложных мест облегчает запоминание и разговорную практику. Прослушивая Кристину регулярно можно не только заучить материал, но и усвоить смысловые нюансы – вместе с переводом даются пояснения по употреблению, если это необходимо.

 

 

Встреча

 

Стандартный диалог при встрече, озвученный носителем, позволит запомнить наиболее распространенные реплики, их русскую версию, письменный вариант и грамотно поставить произношение, повторяя за диктором. Регулярное прослушивание позволит информации постепенно отложиться в памяти без усилий со стороны ученика. Благодаря качественной озвучке, ролик можно включать вместо аудио, занимаясь параллельно не требующими концентрации делами.

 

Пять особенностей молодежной беседы

 

Современная разговорная речь во Франции отталкивается от позиции «Если мы знаем правила, то знаем когда их нарушать». Упрощения и сленговые слова можно наблюдать, общаясь с друзьями, молодежью, просматривая сериалы. Автор видеоролика рассмотрит пять распространенных изменений, используемых французами в живом общении – построение вопроса, отрицание, выпадение буквы в tu и замену ее на апостроф с последующим слиянием слова с глаголом, наличие независимых форм местоимений перед личными, замену личного местоимения nous на on. Пройденный материал закрепляется просмотром отрывка из сериала «Париж, я тебя люблю» с последующим разбором субтитров.

 

 

Непереводимые конструкции

Одна из записей образовательного курса Le français pour toi от опытного онлайн-учителя и блогера Гаяне Хачатурян. Разбирается три фразеологизма, не имеющие прямого перевода – ça te dirait, ça n'a rien à voir, aller chercher. Читая книги, газеты, общаясь с носителями иностранец сталкивается с речевыми оборотами, понять смысл которых можно только интуитивно. Автор поможет разобраться с ситуациями, где прибегают к трем перечисленным выше сочетаниям, рассматривая разные примеры – от тематических предложений до реплик в кино.

 

Диалоги

 

Видеоролик для освоивших азы французского и желающих усовершенствовать свои навыки в поддержании беседы. Приводятся забавные сценки на тему «Работа», берутся интервью у местных жителей, показываются зарисовки событий и жизни в Пятой республике. Имеются оригинальные субтитры. Идеальный вариант привыкнуть к естественному говору, словесным оборотам, узнать что-то новое о стране.

 

 

Знакомство двух иностранцев

 

Мини-диалог для начинающих изучение – сначала читается целиком, затем автор подробно разбирает каждую реплику, останавливаясь на особенностях и нюансах. Дополнительно можно попрактиковаться разговаривать, подставляя свои данные – Кристина озвучивает одного из персонажей, слушатель поддерживает беседу, отвечая вместо второго. Промежутки между фразами достаточно длинные, чтобы построить предложение. Письменный вариант на двух языках есть на экране, что способствует визуальному восприятию.

 

Сборник

 

Подборка диалогов для опытных учеников, продолжающих совершенствовать навыки. Длительность видео составляет 3 часа 45 минут. Приводятся тексты для определенной ситуации (на почте, в ресторане, кафе), четко озвучиваются разными голосами. Письменные версии отображаются на слайдах, что упрощает понимание, дает возможность найти перевод незнакомого слова. Видео поможет адаптироваться к естественному говору, улучшить слуховое восприятие, заучить новые слова без отрыва от контекста, ввести в свой лексикон неизменяемые фразы и словосочетания. Дополнительно это возможность не забыть изученное, когда прерывается учеба.

Освоить бытовую речь полноценно можно лишь, общаясь в естественной среде, подмечая тонкости, сокращения, сленг, непереводимые дословно словосочетания. Если живая практика невозможна, поможет современная литература, фильмы, сериалы, видеоролики блогеров, по которым удобно тренировать слуховое восприятие, улавливать смысл в естественном беглом говоре носителя. На начальном этапе рекомендуется воспользоваться адаптированными книгами по методу Ильи Франка – увлекательный сюжет мотивирует читателя, а пояснения параллельно тексту помогают быстрому усвоению новых речевых оборотов.

 

Смотрите также:

25 основных фраз для начинающих

Хотите сразу начать разговор по-французски?

Французский разговор начинается со знания, что нужно слушать и что отвечать в ответ.

Существует множество языковых курсов, которые научат вас справляться с конкретными ситуациями, например, спрашивать дорогу или заказывать ужин. Однако эти ситуации строго контролируются, как и возникающие в результате разговоры.

Если вы хотите выйти за рамки всего этого, вы можете начать с изучения сленга и идиом, а также просто освежить в памяти более повседневный язык.

Еще одна хорошая идея - обратить внимание на язык, который все время используется для связи, выделения или иного улучшения предмета.

А как именно звучит такой язык?

Независимо от того, являетесь ли вы полным новичком или продвинутым учеником, которому еще предстоит взломать код беглой французской речи, этот набор полезных фраз даст вам необходимый импульс.


Как говорить по-французски сейчас: 25 начальных фраз для быстрого и плавного разговора

Изучение разницы между разговорным французским и письменным французским

Это выходит далеко за рамки глаголов, существительных и спряжениях.

Из-за обилия жидких гласных и скользких согласных, на французском часто говорят быстро. Все это делает язык довольно сложным для понимания не носителями языка.

Нет ничего необычного в том, чтобы годами изучать французский язык в классе, и все равно оставаться в тупике из-за вокального стиля носителей языка.

Если это случилось с вами, ничего страшного - вы не одиноки!

Чтобы понимать и общаться с носителями французского языка, вам необходимо ознакомиться с основными темами разговора и со всем, что говорится.

Однако, если вы новичок во французском, вы можете сделать одну вещь, чтобы избежать разрыва устной / письменной речи, - это воспользоваться учебными материалами, которые учитывают разговорный французский. Вот всего лишь пара:

  • Французский. Сегодня в есть уроки и аудиокниги, в которых основное внимание уделяется обучению французскому языку именно так, как на нем говорят. Используя их материалы, вы можете познакомиться с концепциями грамматики и лексики, а также разобраться в том, как эти грамматика и лексика действительно звучат в действии.
  • IE Languages ​​ предлагает электронную книгу по неформальному и разговорному французскому языку, которая поставляется с многочисленными аудиофайлами, так что вы можете изучать разговорный французский напрямую. Вы также можете получить это по сниженной цене с их комбинированным пакетом, который включает в себя учебник французского (полезно, если вы все еще боретесь с концепциями грамматики или хотите получить полный обзор языка).
  • Начало разговорного французского - это онлайн-курс от ed2go, который научит вас основам с помощью аудио, письменных и интерактивных материалов.Уроки сосредоточены на сценариях диалога, поэтому вы получите практический вкус французского языка, а общение будет стоять на переднем крае обучения.

Изучение того, как разговорный наполнитель может быть хорошей вещью

Так почему же франкоговорящие люди говорят так быстро? Что ж, отчасти это сам язык, как упоминалось выше. Но также не все, что говорится, обязательно имеет решающее значение. Чтобы собрать эти маленькие кусочки лингвистической ерунды, не нужно много думать.

Большая часть любого разговорного языка состоит из повторения, акцента и подтверждения. Если вы послушаете более пассивную сторону разговора на английском, это может прозвучать так:

«О, правда?»

«Я понятия не имел».

«Вы делаете ставку».

«Это работает».

Мы не просто принимаем то, что кто-то говорит, из вежливости. Мы делаем это, чтобы дать им понять, что мы все еще слушаем и хотим, чтобы они продолжали.

Чтобы с вами разговаривали носители французского языка, вы должны заставить их говорить.Вы также должны продолжать говорить сами. Для этого вам понадобится множество знакомых слов и фраз, к которым можно прибегнуть, включая, помимо прочего, переходный язык, язык для акцента и общие выражения, которые можно легко использовать во многих разговорах.

Как использовать этот список: запоминание универсальных, многоразовых фраз

Это может показаться необычным словарным списком, поскольку он не организован вокруг какой-либо конкретной темы.

Вы можете думать об этом как о коробке с инструментами.За исключением того, что в данном случае большинство из них являются мультитулами. Те, которые имеют более конкретное применение, - это отвертки, основные инструменты, которые можно использовать в самых разных ситуациях.

Сделайте себе одолжение и сохраните этот список на телефоне или используйте его, чтобы сделать набор карточек. Это будет эффективное дополнение к любой языковой программе или курсу. Дело не в том, что вам не нужно учить лексику и грамматику. Просто вам захочется применить этот словарь и грамматику в реальной жизни, и это поможет вам начать.

Список: разговорные фразы, которые заставят вас говорить

1. Ça va? / Ça va (Как дела? / ОК)

Это одна из первых фраз, которую заучивает большинство людей. Следовательно, его важность и невероятную универсальность легко упустить. По сути, ça (это, то) - удобное существительное, а Aller (идти) - удобный глагол.

Ça va? (буквально «идет?») Кого-то спрашивает, как дела. Обычный ответ: ç a va , что означает, что все в порядке. Ça ne va pas , с другой стороны, указывает на то, что, возможно, дела идут не так хорошо.

Есть множество выражений, которые можно добавить к ça va. Это своего рода шаблон общего значения, на который накладываются другие слова. Знание того, как использовать этот шаблон, может помочь вам выработать множество распространенных выражений, даже если вы не сразу их понимаете.Вот лишь несколько примеров:

Ça va de soi. (Само собой разумеется.)

Ça va mal finir. (Плохо кончится.)

Ça te va bien! (Это вас устраивает!)

a ne va pas, non? (Что с вами не так?)

Помните об этом всякий раз, когда возникает разговор, и у вас не должно возникнуть проблем с пониманием связанных выражений.

2. a y est! (Вот и все!)

Ç a y est несколько схоже по значению и использованию с voilà . Часто означает, что что-то присутствует или что-то закончилось. Вот несколько возможных переводов:

«Вот оно!»

«Наконец-то!»

«Готово!»

3. C’est ça? / C’est ça (Это все? / Вот и все)

Вы, вероятно, заметили закономерность.От этого никуда не деться, ça - это слово, которое постоянно встречается во французском разговоре. Пытаться говорить без этого - все равно что пытаться приготовить обед из трех блюд без ножа.

C’est ça , наряду с ça va и ça y est , может быть простым способом проверки наличия подтверждения.

C’est ça? (Это правда?)

Oui, c’est ça. (Да, именно так.)

Это короткое словечко поможет вам во всех неожиданных ситуациях.

4. Bon / Ah bon? (Хорошо / правда?)

Вы часто будете слышать слово bon . Буквально это означает «хорошо». Однако в разговорном французском оно часто используется как междометие. Оно может означать решительность, подобно «правильно» или «ОК», когда используется в начале предложения на английском языке.

Когда вы прикрепляете ah к передней части и озвучиваете его как вопрос, ah bon означает: «О, правда?»

5. Alors (Итак)

Alors , в зависимости от контекста, может означать «так», «тогда» или «пока». Однако не пугайтесь деталей, поскольку обычно довольно легко понять, что это значит, из контекста. Часто его используют просто как слово-заполнитель или переходное слово между фразами «хорошо» или «так».

Et alors? означает «Итак?» или «И что?»

Полезно знать, когда вы хотите полностью отклонить чью-то точку зрения или запросить дополнительную информацию.

6. Bien / Eh bien (ну…)

Слово bien переводится красиво, ну… ну на английский язык. Как и слово «хорошо», оно может обозначать в целом позитивное состояние или нерешительность, хотя и не столько глубокую яму в земле. (Это будет un puits , на всякий случай, если вам было интересно.)

Eh bien - это обычное междометие, которое означает просто «так» или «хорошо», но часто может добавить акцента к вопросу или заявление.

7 . Ben oui / Ben non (ну да / ну нет)

Бен - это вариант bien , который стал очень распространенным , Как и bien , его можно использовать для обозначения нерешительности или акцентирования внимания. Если подумать, «хорошо» в некоторой степени также может использоваться в английском языке.

Tu veux Aller au cinéma ce soir? (Хочешь пойти сегодня в кино?)

Бен, ой! (ну да!)

8. Mais oui! / Больше нет! (Абсолютно! / Абсолютно нет!)

Размещение mais перед или или не - еще один способ усилить акцент в тех случаях, когда вам это действительно нужно ,

Tu me Trouves grosse? (Думаете, я толстая?)

Mais non! (Конечно, нет!)

9. Ça m’est égal (Для меня все равно)

Иногда легкое небрежное безразличие может быть столь же полезно для говорящих по-французски, как и для англоговорящих.

Tu veux voir quel film? (Какой фильм вы хотите посмотреть?)

Ça m’est égal. (мне все равно)

10. Ce n’est pas grave (Ничего страшного)

Вещи часто кажутся серьезными, когда на самом деле это не так. Вы можете использовать это, чтобы быстро разоружить напряженную ситуацию, в которой кто-то думает, что вы на них расстроены, или просто чтобы утешить кого-то, кому тяжело.Обратите внимание, что n ’ обычно не используется в разговорной французской речи.

J’ai oubli é notre rendez-vous. Tu m’en veux ? (Я забыл о нашем свидании. Ты злишься на меня?)

Mais non! C’est pas grave. (Конечно, нет! Ничего страшного.)

11. Ça marche? / Ça marche (Это работает? / Это работает)

Еще одна фраза ça в районе ç a va, ç a marche может просто использоваться, чтобы проверить, есть ли у кого-то хорошо с чем-то.Вы также можете сказать « c omment ça marche? , чтобы спросить, как что-то работает (например, торговый автомат или мобильный телефон).

12. Pas de problème (Нет проблем)

Просто способ сказать «нет проблем» или «не беспокойся, ». Быстрые заверения важны.

13. Ça ne fait rien (Неважно)

Еще одно заверение. Ç a ne fait rien (или просто ça fait rien ) вместе с ce n’est pas grave - хороший способ просто сказать, что на самом деле что-то не имеет значения.

14. C’est-à-dire? / C’est-à-dire (Что вы имеете в виду? / Другими словами)

Это хорошая фраза, чтобы прояснить или попросить разъяснений. Если вы слышите, что кто-то говорит, но для вас это не имеет смысла, вы можете заставить его переставить свои мысли, используя другой французский язык, который вы можете лучше понять.

15. F ranchement (Честно говоря)

Этот фильм имеет тенденцию быть популярным на реалити-шоу, на котором участникам очень важно подчеркивать искренность и обоснованность своих чувств (по сценарию или нет).

Franchement, j’ai pas de sentiments pour lui. Il a une nouvelle copine ? Je m’en fous, франчайзинг.

(Честно говоря, я не испытываю к нему чувств. У него новая девушка? Мне все равно, честно.)

16. Q uand même (Действительно, все равно)

Традиционное значение слова quand même соответствует линиям «все то же самое» или «неподвижный», и оно используется таким образом.Но он также имеет тенденцию использоваться как слово-заполнитель довольно часто, до такой степени, что трудно точно сказать, в чем его функция. Много времени. вы обнаружите, что это используется для акцента.

17. E nfin (ну напоследок)

Enfin может запутать. Это может означать «наконец» или «в конце концов», или это может быть просто слово-заполнитель. Его также можно использовать для обозначения нетерпения или разочарования. При использовании в качестве слова-заполнителя его часто сокращают до ‘fin .

Подобно alors или quand même , однако значение часто можно вывести из контекста. Важно начать прислушиваться к нему и узнавать его, когда вы его слышите.

18. Ça te dit? / Ça vous dit? (Как это звучит?)

Еще одна ça фраза на всякий случай. У этой фразы есть более конкретное употребление, поскольку она обычно относится к категории составления планов.Планы важны, потому что они означают больше возможностей для разговора! Вы не хотите пропустить или неправильно понять кого-то, кто спрашивает, не хотите ли вы снова пообщаться.

Что еще за фильм? (Хотите посмотреть этот фильм?)

Desolée, non. Je n’aime pas Godard. (Нет, извините. Я не люблю Годара.)

19. À Причина (Из-за)

Эту фразу полезно иметь на палубе, потому что вы можете строить вокруг него предложения.Вы можете продолжить то, что начиналось как короткое предложение, расширив мысль.

Je n’ai pas dormi à cause de ce bruit infernal. (Я не спал из-за этого ужасного шума.)

Используйте à cause de в ситуациях, когда причиной является что-то негативное. Вы можете использовать grâce à (спасибо) для более положительных причин. Чтобы оставаться нейтральным, придерживайтесь en raison de (из-за).

20. D ‘ailleurs (Между прочим)

Это хорошая фраза для перехода между двумя предложениями, дающая вам возможность перевести дух и собраться с мыслями. Это еще одно слово, которое часто используется в качестве наполнителя, но при использовании в качестве перехода оно обычно переводится более прямо как «случайно» или «между прочим».

21. E n tout cas (A nyhow )

Это переводится как «в любом случае», «так или иначе» или «так или иначе.”

En tout cas, nous ne sommes pas allés au cinéma. (Во всяком случае, мы не ходили в кино.)

22. T out à fait (Точно)

Это можно использовать само по себе как ответ, чтобы сообщить кому-то, что вы согласны с ними. Также удобно использовать прилагательное для выделения.

C’est tout à fait ça! (Именно так!)

23. E t puis (A и что еще / а потом )

Еще один полезный переход, который поможет вы поддерживаете разговор.

Et puis, il m’a dit que j’avais mauvais got en matière de film.

(Более того, он сказал мне, что у меня плохой вкус в кино.)

24. E n fait (Фактически)

Это используется как противоречие, но на самом деле тоже своего рода вводная фраза. При составлении этого списка я на самом деле слушал французское телешоу на заднем плане и фактически слышал en fait примерно двадцать раз.Я действительно сделал.

25. Je n’en sais rien (я ничего об этом не знаю)

Если сомневаетесь, откажитесь от всех знаний! Эту фразу можно использовать, чтобы выйти из неудобной дискуссии или просто честно заявить о своем незнании по предмету. Обычно вы слышите эту фразу без n ’.

O est mon portable? (Где мой телефон?)

J’en sais rien. (понятия не имею.)

Краткое описание и разбивка

Проверка, действительно ли кто-то или что-то действительно круто

Ça va?

Ça marche?

Ça te dit? / Ça vous dit?

Хороший слушатель и успокаивающее присутствие

Ce n’est pas grave

Pas de problème

a ne fait rien

А, ладно?

C’est-à-dire?

Переход от одной мысли к следующей

bon

alors

bien

de / grâce à / en raison de

d'ailleurs

8

en tout cas

et puis

Слова и фразы, которые можно бросить где угодно

enfin

bon

franchement (если вы действительно это имеете в виду, конечно !)

alors

Еще одно слово, которое попадает в эту категорию, но не включено в этот список, - это quoi (что), о котором вы можете прочитать в этом списке сленговых выражений.

Итак, теперь, когда вы вооружены языком, который можно применять ко всем видам разговоров, выйдите и начните вести некоторые из этих разговоров! Если у вас еще нет возможности поговорить с носителями языка, вы, по крайней мере, сможете начать слушать эти слова и фразы в видеоконтенте или по радио, что поможет вам быть гораздо более подготовленным, когда время пришло!

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ выучить французский с помощью реальных видео.

Испытайте французское погружение в онлайн!

.

Научитесь говорить по-французски

Вы, наверное, слышали, что французский язык называют языком романсов. И да, французский - один из пяти романских языков, включая испанский, итальянский, португальский и румынский. Однако это не означает, что французский по своей сути является романтическим языком. Этот термин происходит от латинского слова, которое означает «говорить по-римски», и является намеком на корни этих языков, возникшие в результате столкновения римлян и коренных народов. В течение нескольких сотен лет после норманнского завоевания французский язык был широко распространен среди знати, поэтому многие французские слова вошли в обиход не только в английском, но и в других европейских языках.

По мере расширения Французской империи и роста колонизации в 1800-х годах язык распространился в дальние уголки мира. Даже сегодня французский - единственный язык, кроме английского, на котором говорят на пяти разных континентах. Это влияние продолжается, поскольку более 220 миллионов человек во всем мире теперь говорят на французском как на первом или втором языке.

После того, как вы овладеете основами французского языка и научитесь говорить распространенные французские фразы, вам нужно будет научиться французскому произношению.Вы заметите, что французские слова часто имеют знаки ударения, и это важные подсказки о том, как произносить французские слова. Во французском языке существует пять различных видов ударных знаков, называемых диакритическими знаками. Это седилья (la cédille), острый ударение (l’accent aigu), циркумфлекс (l’accent circonflexe), серьезный ударение (l’accent grave) и trema (l’accent tréma). Например, в таких словах, как Français (французский), знак ударения - это седиль, и он означает, что буква «c» в слове произносится как «s».”

Rosetta Stone может помочь выйти за рамки основ французского языка с помощью запатентованного механизма распознавания речи TruAccent, который встроен в каждый урок, чтобы обеспечить обратную связь по вашему произношению. Он сравнивает ваш акцент с акцентом носителей языка, помогая вам настроить и усовершенствовать свой французский, пока вы не сможете произносить слова и уверенно разговаривать.

Узнайте, как сказать "Не могли бы вы порекомендовать ближайший ресторан?" от носителя французского языка.

,

Как говорить по-французски с легкостью

Как говорить по-французски

Изучение французского - это не так много времени (и не так сложно), как вы думаете. С Babbel изучение французского онлайн становится простым, интуитивно понятным и под вашим контролем: учите в удобном для вас темпе, выбирайте уроки, которые вам нравятся, а также просматривайте и практикуйте словарный запас на ходу. Французский - близкий родственник английского с тысячами общих слов. Хотя поначалу может быть сложно освоить совершенно другой акцент и произношение, онлайн-курсы и мобильные приложения Babbel включают распознавание речи, чтобы вы могли быстро научиться говорить.Прочтите руководство ниже, а затем проверьте свои навыки на бесплатном уроке французского.

История языка

Французский - один из пяти основных романских языков наряду с испанским, итальянским, португальским и румынским. Термин «романтика» не имеет ничего общего с тем, насколько романтичны французы (хотя у них есть своя репутация), а вместо этого относится к латинскому выражению «romanica loqui», что означает «говорить по-римски». Когда латиноамериканцы впервые начали селиться в дальних уголках Римской империи, их язык столкнулся с языками коренных народов, и в результате образовались новые латинские диалекты.Когда Римская империя пришла в упадок и Рим окончательно утратил контроль над провинциями, эти диалекты окончательно разошлись на отдельные языки.

Французский язык со времен своего скромного происхождения как провинциальный диалект латыни превратился во всемирный язык, на котором говорят в 33 странах на пяти континентах. Начиная с 18 века, Французская империя расширила свое влияние, распространив свой язык в новые колонии вдали от Европы. Точно так же, как французский впервые возник из латыни, сегодня во всем мире говорят на десятках различных французских диалектов: в некоторых частях Канады и США.С., Гаити и другие страны Карибского бассейна, большинство стран Западной Африки, а также части Южной Америки и Полинезии. Французский также является одним из официальных языков в соседних с Францией странах, Бельгии, Люксембурге и Швейцарии.

В то время как некоторые из этих французских диалектов на протяжении веков далеки друг от друга, парижский французский является универсальным для большинства франкоязычных стран мира. Это стандарт для всех, кто хочет научиться говорить по-французски и присоединиться к 220 миллионам людей по всему миру, которые свободно говорят по-французски как на своем родном или втором языке.

Французские связи: больше, чем просто багеты и береты

Английский язык исторически является германским, но после нормандского вторжения в 1066 году французский стал официальным языком знати на более чем 300 лет. В результате несколько тысяч французских слов стали общеупотребительными в английском языке. Ко времени Шекспира английский превратился в действительно гибридный язык, в котором французские слова составляли половину английского словарного запаса. Существуют очевидные трансплантаты, такие как рандеву, роковая женщина и круассан, но вы можете быть удивлены, узнав, что тысячи обычных английских слов происходят из французского.Даже не исследуя остальную часть алфавита, французский язык дал нам слова действие, привязанность, сельское хозяйство, аллигатор, развлечение, применение, архитектура и отношение.

Произношение и грамматика

Произношение - самая большая разница между французскими словами и их английскими собратьями. Для новичков, пытающихся выучить французский, правильное произношение слов может быть серьезной проблемой. Вы, вероятно, можете догадаться, что означают французские слова, такие как гостиница или фонетическая, но знаки ударения, вероятно, вам незнакомы.Французское произношение должно быть точным, и письменный французский отражает это с пятью разными знаками ударения. Разница между où (где) и ou (или) заключается в том, как вы это говорите. Неправильное произношение может привести к настоящей путанице, но как только вы распознаете акцентные знаки, вам будет намного легче произносить слова, которых вы никогда раньше не видели и не слышали. С помощью функции распознавания речи Babbel вы сможете отработать свой акцент и сделать свой французский понятным.

Грамматика французского языка может сначала показаться англоговорящим странным, но на самом деле ее правила проще и менее неправильны, чем грамматика английского языка.Как только вы освоите французскую грамматику, правила для испанского, итальянского и португальского языков практически не изменится. Поскольку все они произошли от латыни, у романских языков есть несколько общих грамматических правил: прилагательные идут после изменяемого существительного, все глаголы спрягаются, порядок подлежащих и глаголов инвертируется при задании вопроса, а все существительные имеют обозначение пола. , Знание одного романского языка позволит вам легче узнавать другие.

способов выучить французский

Французский язык является наиболее широко преподаваемым вторым языком в мире после английского.Сегодня более 100 миллионов человек говорят на французском как на втором языке или в настоящее время изучают его. При изучении французского языка есть несколько вариантов: нанять частного репетитора, записаться на языковой курс (в школе или онлайн), учиться самостоятельно с CD-ROM или аудиокурсом, присоединиться к программе обмена или практиковать разговорный французский с носитель языка (так называемый тандемный партнер). Все эти стратегии могут быть эффективными, хотя некоторые (репетиторы и компакт-диски) могут быть дорогими, в то время как занятия и программы обмена также требуют огромных затрат времени.Самый быстрый способ выучить французский - и, безусловно, самая большая приверженность - это погружение. Переезд во франкоговорящую страну требует от вас знания языка, чтобы жить повседневной жизнью. Это давление выживания обычно приводит к беглости речи в течение нескольких месяцев. Если вы все же планируете погрузиться в жизнь франкоязычной страны, неплохо подготовиться заранее одним из упомянутых выше методов. Если вы не планируете переезжать и у вас мало свободного времени, лучше всего подойдет такая онлайн-программа, как Babbel.

Учите французский по пути Баббеля

Курс французского

Babbel доступен по цене, онлайн и с мобильных устройств, и доказал, что он улучшает ваши навыки чтения, аудирования, разговорной речи и понимания прочитанного. Как пользователь Babbel, вы имеете доступ к разнообразной программе грамматики, спряжения, произношения, аудирования и письменных упражнений. Вы можете тренироваться онлайн, на своем iPhone или устройстве Android. Если вы слишком заняты для языковых классов, начинающий новичок, хотите освежить свои знания перед отпуском или деловой поездкой, или хотите заново выучить все, что вы забыли в старшей школе, Babbel может быть адаптирован к вашим потребностям.

Попробуйте свой первый бесплатный урок французского и откройте для себя простую и интуитивно понятную систему курсов Babbel, которая определяет ваш индивидуальный уровень и учитывает различные стили обучения. Вы можете учиться в удобном для вас темпе, составлять собственные планы уроков и получать полезные советы, когда они вам понадобятся. Вы также присоединитесь к целому сообществу учащихся. Пользователи Babbel могут легко обмениваться вопросами, опытом и советами через доски объявлений и в чате, а служба поддержки Babbel всегда на расстоянии одного сообщения.Пройдите тест, чтобы узнать свой текущий уровень французского.

,

Как говорить по-французски как родной

Знаете ли вы?

Многие люди во всем мире говорят по-французски. Например, вы, возможно, никогда не догадывались, что около 50% жителей Алжира, 15% Израиля и около 10 миллионов американцев говорят по-французски. Вы также найдете большое количество населения, говорящего по-французски, в Канаде, Бельгии, Швейцарии, Румынии или Монако. Более того, французский язык является рабочим языком Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и многих международных организаций, таких как Amnesty International или Международный комитет Красного Креста.

Популярность французского языка возросла довольно быстро, учитывая, что 75% французских граждан не говорили по-французски в качестве родного языка во время Французской революции. Удивительно, но французский язык был более популярен в Германии и Нидерландах, чем в большинстве регионов Франции до 19 века.

Если вы планируете научиться говорить по-французски, вы можете стать популярным. Зачем? Многие знаменитости говорят по-французски, в том числе Мадонна, Джон Траволта, Серена Уильямс или Мик Джаггер.


,

Смотрите также